New translations strings.xml (Polish)

This commit is contained in:
Eugen Rochko
2024-10-28 09:41:22 +01:00
parent 41da8cc1d7
commit fae7f73f7a

View File

@@ -110,9 +110,7 @@
</plurals> </plurals>
<string name="poll_closed">Zakończone</string> <string name="poll_closed">Zakończone</string>
<string name="do_mute">Wycisz</string> <string name="do_mute">Wycisz</string>
<string name="do_unmute">Cofnij wyciszenie</string>
<string name="do_block">Zablokuj</string> <string name="do_block">Zablokuj</string>
<string name="do_unblock">Odblokuj</string>
<string name="button_blocked">Zablokowano</string> <string name="button_blocked">Zablokowano</string>
<string name="action_vote">Zagłosuj</string> <string name="action_vote">Zagłosuj</string>
<string name="delete">Usuń</string> <string name="delete">Usuń</string>
@@ -187,7 +185,6 @@
<string name="add_alt_text">Dodaj tekst alternatywny</string> <string name="add_alt_text">Dodaj tekst alternatywny</string>
<string name="visibility_public">Publiczny</string> <string name="visibility_public">Publiczny</string>
<string name="recent_searches">Ostatnie</string> <string name="recent_searches">Ostatnie</string>
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="notification_type_follow">Nowi obserwujący</string> <string name="notification_type_follow">Nowi obserwujący</string>
<string name="notification_type_favorite">Polubienia</string> <string name="notification_type_favorite">Polubienia</string>
<string name="notification_type_reblog">Podbicia</string> <string name="notification_type_reblog">Podbicia</string>
@@ -251,7 +248,6 @@
<string name="storage_permission_to_download">Ta aplikacja potrzebuje dostępu do pamięci, aby zapisać ten plik.</string> <string name="storage_permission_to_download">Ta aplikacja potrzebuje dostępu do pamięci, aby zapisać ten plik.</string>
<string name="open_settings">Otwórz ustawienia</string> <string name="open_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="error_saving_file">Błąd podczas zapisywania pliku</string> <string name="error_saving_file">Błąd podczas zapisywania pliku</string>
<string name="file_saved">Zapisano plik</string>
<string name="downloading">Pobieranie…</string> <string name="downloading">Pobieranie…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Nie ma żadnej aplikacji do ukończenia tej akcji</string> <string name="no_app_to_handle_action">Nie ma żadnej aplikacji do ukończenia tej akcji</string>
<string name="trending_posts_info_banner">To są posty zdobywające popularność w całej sieci Mastodona.</string> <string name="trending_posts_info_banner">To są posty zdobywające popularność w całej sieci Mastodona.</string>
@@ -663,10 +659,8 @@
Im więcej ludzi obserwujesz, tym aktywniejsza i bardziej interesująca się staje.</string> Im więcej ludzi obserwujesz, tym aktywniejsza i bardziej interesująca się staje.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Spersonalizuj swoją stronę główną</string> <string name="onboarding_recommendations_title">Spersonalizuj swoją stronę główną</string>
<string name="article_by_author">Od %s</string> <string name="article_by_author">Od %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_reblogged">Podano dalej</string> <string name="button_reblogged">Podano dalej</string>
<string name="button_favorited">Dodano do ulubionych</string> <string name="button_favorited">Dodano do ulubionych</string>
<string name="bookmarked">Dodano do zakładek</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Dołącz do %s z zaproszeniem</string> <string name="join_server_x_with_invite">Dołącz do %s z zaproszeniem</string>
<string name="expired_invite_link">Link zaproszenia wygasł</string> <string name="expired_invite_link">Link zaproszenia wygasł</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Link zaproszenia do %1$s z Twojego schowka wygasł i nie może być użyty do rejestracji.\n\nMożesz poprosić o nowy link od istniejącego użytkownika, zarejestrować się przez %2$s lub wybrać inną instancję, na której założysz nowe konto.</string> <string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Link zaproszenia do %1$s z Twojego schowka wygasł i nie może być użyty do rejestracji.\n\nMożesz poprosić o nowy link od istniejącego użytkownika, zarejestrować się przez %2$s lub wybrać inną instancję, na której założysz nowe konto.</string>