Files
moshidon/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml
2022-12-20 13:58:41 -03:00

62 lines
5.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="sk_notify_posts">Сповіщення про пости</string>
<string name="sk_settings_color_palette">Колірна тема</string>
<string name="sk_color_palette_purple">Фіолетовий</string>
<string name="sk_color_palette_green">Зелений</string>
<string name="sk_color_palette_blue">Синий</string>
<string name="sk_color_palette_brown">Коричневий</string>
<string name="sk_color_palette_yellow">Жовтий</string>
<string name="sk_poll_allow_multiple">Дозволити кілька виборів</string>
<string name="sk_translate_post">Перекласти</string>
<string name="sk_translate_show_original">Показати оригінал</string>
<string name="sk_translated_using">Перекладено через %s</string>
<string name="sk_post_language">Мова: %s</string>
<string name="sk_available_languages">Доступні мови</string>
<string name="sk_language_name">%s (%s)</string>
<string name="sk_clear_recent_languages">Очистити нещодавно використані мови</string>
<string name="sk_settings_always_reveal_content_warnings">Завжди відкривати вміст</string>
<string name="sk_notification_type_status">Пости</string>
<string name="sk_color_palette_pink">Рожевий</string>
<string name="sk_confirm_clear_recent_languages">Ви впевнені, що хочете очистити нещодавно використані мови\?</string>
<string name="sk_app_name">Moshidon</string>
<string name="sk_pinned_posts">Закріплене</string>
<string name="sk_delete_and_redraft">Видалити та переробити</string>
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft_title">Видалити та переробити пост</string>
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft">Ви впевнені, що хочете видалити та переробити цей пост\?</string>
<string name="sk_pin_post">Закріпити у профіль</string>
<string name="sk_confirm_pin_post_title">Закріпити пост у профіль</string>
<string name="sk_confirm_pin_post">Чи хочете ви закріпити цей пост у ваш профіль\?</string>
<string name="sk_pinning">Закріпляємо пост…</string>
<string name="sk_unpin_post">Відкріпити з профілю</string>
<string name="sk_confirm_unpin_post_title">Відкріпити пост з профілю</string>
<string name="sk_confirm_unpin_post">Ви впевнені, що хочете відкріпити цей пост\?</string>
<string name="sk_unpinning">Відкріпляємо пост…</string>
<string name="sk_image_description">Опис зображення</string>
<string name="sk_visibility_unlisted">Не у списку</string>
<string name="sk_settings_show_replies">Показувати відповіді</string>
<string name="sk_settings_load_new_posts">Автоматично завантажувати нові пости</string>
<string name="sk_settings_show_interaction_counts">Показати кількість взаємодій</string>
<string name="sk_settings_app_version">Moshidon v%1$s (%2$d)</string>
<string name="sk_follow_requests">Запити на підписку</string>
<string name="sk_accept_follow_request">Прийняти запит на підписку</string>
<string name="sk_reject_follow_request">Відхилити запит на підписку</string>
<string name="sk_lists_with_user">Списки з %s</string>
<string name="sk_disable_marquee">Вимкнути прокручування тексту у рядках заголовка</string>
<string name="sk_settings_contribute">Допомогти у розробці Moshidon</string>
<string name="sk_mark_media_as_sensitive">Помітити медіа як чутливу</string>
<string name="sk_settings_show_boosts">Показувати бусти</string>
<string name="sk_user_post_notifications_on">Увімкнено сповіщення про пости для %s</string>
<string name="sk_user_post_notifications_off">Вимкнено сповіщення про пости для %s</string>
<string name="sk_federated_timeline">Федерація</string>
<string name="sk_federated_timeline_info_banner">Це найновіші публікації людей у вашій федерації.</string>
<string name="sk_update_available">Moshidon %s готовий до завантаження.</string>
<string name="sk_update_ready">Moshidon %s завантажений й готовий до встановлення.</string>
<string name="sk_check_for_update">Перевірити оновлення</string>
<string name="sk_no_update_available">Немає доступних оновлень</string>
<string name="sk_list_timelines">Списки</string>
<string name="sk_settings_show_federated_timeline">Показувати федеративну стрічку</string>
<string name="sk_example_domain">example.social</string>
<string name="sk_welcome_title">Вітаємо!</string>
<string name="sk_welcome_text">Акулка вас вітає! Щоб розпочати, введіть нижче доменне ім’я вашого інстансу.</string>
</resources>