Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings) Translation: Moshidon/values_sk Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/moshidon/values_sk/zh_Hans/
291 lines
19 KiB
XML
291 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="sk_pinned_posts">置顶</string>
|
||
<string name="sk_delete_and_redraft">删除并重新编辑</string>
|
||
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft_title">删除并重新编辑嘟文</string>
|
||
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft">确定要删除并重新编辑此嘟文吗?</string>
|
||
<string name="sk_pin_post">置顶</string>
|
||
<string name="sk_confirm_pin_post_title">置顶嘟文</string>
|
||
<string name="sk_confirm_pin_post">你确定要在资料页置顶此嘟文吗?</string>
|
||
<string name="sk_pinning">正在置顶嘟文…</string>
|
||
<string name="sk_unpin_post">取消置顶</string>
|
||
<string name="sk_confirm_unpin_post_title">取消嘟文置顶</string>
|
||
<string name="sk_confirm_unpin_post">你确定不再置顶此嘟文吗?</string>
|
||
<string name="sk_unpinning">正在取消置顶…</string>
|
||
<string name="sk_image_description">图片描述</string>
|
||
<string name="sk_visibility_unlisted">不公开</string>
|
||
<string name="sk_federated_timeline">联邦时间轴</string>
|
||
<string name="sk_federated_timeline_info_banner">这些是互联实例中最新发布的嘟文。</string>
|
||
<string name="sk_app_name">Megalodon</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_replies">显示回复</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_boosts">显示转嘟</string>
|
||
<string name="sk_settings_load_new_posts">自动加载新嘟文</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_interaction_counts">显示互动次数</string>
|
||
<string name="sk_settings_app_version">Megalodon v%1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="sk_mark_media_as_sensitive">标记为敏感媒体</string>
|
||
<string name="sk_user_post_notifications_on">启用 %s 的嘟文通知</string>
|
||
<string name="sk_user_post_notifications_off">关闭 %s 的嘟文通知</string>
|
||
<string name="sk_update_available">Megalodon %s 已经可以下载了。</string>
|
||
<string name="sk_update_ready">Megalodon %s 已下载,准备安装。</string>
|
||
<string name="sk_check_for_update">检查更新</string>
|
||
<string name="sk_no_update_available">无可用更新</string>
|
||
<string name="sk_list_timelines">列表</string>
|
||
<string name="sk_accept_follow_request">接受关注请求</string>
|
||
<string name="sk_reject_follow_request">拒绝关注请求</string>
|
||
<string name="sk_lists_with_user">包含 %s 的列表</string>
|
||
<string name="sk_disable_marquee">禁用标题栏的滚动文本</string>
|
||
<string name="sk_settings_contribute">向 Megalodon 贡献</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_federated_timeline">显示联邦时间轴</string>
|
||
<string name="sk_follow_requests">关注请求</string>
|
||
<string name="sk_settings_always_reveal_content_warnings">总是显示内容警告</string>
|
||
<string name="sk_settings_color_palette">主题色</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_pink">粉</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_purple">紫</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_green">绿</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_blue">蓝</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_brown">棕</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_yellow">黄</string>
|
||
<string name="sk_notification_type_status">嘟文</string>
|
||
<string name="sk_notify_posts">嘟文通知</string>
|
||
<string name="sk_translate_post">翻译</string>
|
||
<string name="sk_translate_show_original">显示原文</string>
|
||
<string name="sk_poll_allow_multiple">允许多选</string>
|
||
<string name="sk_welcome_text">鲨鱼向你致敬!首先,请在下方输入你所在主实例的域名。</string>
|
||
<string name="sk_welcome_title">欢迎!</string>
|
||
<string name="sk_clear_recent_languages">清除最近使用的语言</string>
|
||
<string name="sk_confirm_clear_recent_languages">你确定要清除最近使用的语言吗?</string>
|
||
<string name="sk_translated_using">使用 %s 翻译</string>
|
||
<string name="sk_post_language">语言:%s</string>
|
||
<string name="sk_available_languages">可用语言</string>
|
||
<string name="sk_language_name">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="sk_example_domain">example.social</string>
|
||
<string name="sk_tabs_disable_swipe">禁用选项卡之间的滑动</string>
|
||
<string name="sk_settings_profile">设置个人资料</string>
|
||
<string name="sk_settings_posting">发帖偏好</string>
|
||
<string name="sk_settings_filters">配置过滤器</string>
|
||
<string name="sk_settings_auth">安全设置</string>
|
||
<string name="sk_settings_rules">规则</string>
|
||
<string name="sk_settings_about">关于此应用</string>
|
||
<string name="sk_settings_donate">捐赠</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_material3">系统</string>
|
||
<string name="sk_color_palette_red">红</string>
|
||
<string name="sk_delete_notification_confirm">你确定要删除此通知吗?</string>
|
||
<string name="sk_enable_delete_notifications">启用删除通知</string>
|
||
<string name="sk_delete_notification">删除通知</string>
|
||
<string name="sk_delete_notification_confirm_action">删除通知</string>
|
||
<string name="sk_settings_publish_button_text">发布按钮文本</string>
|
||
<string name="sk_settings_publish_button_text_title">自定义发布按钮文本</string>
|
||
<string name="sk_settings_translate_only_opened">在时间轴中隐藏翻译按钮</string>
|
||
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">%s 支持翻译!</string>
|
||
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s 似乎不支持翻译。</string>
|
||
<string name="sk_clear_all_notifications">清除所有通知</string>
|
||
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm_action">删除所有</string>
|
||
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm">你确定要清除所有通知吗?</string>
|
||
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">在联邦宇宙上查找</string>
|
||
<string name="sk_undo_reblog">撤销转嘟</string>
|
||
<string name="sk_reblog_with_visibility">转嘟可见性</string>
|
||
<string name="sk_quote_post">引用此嘟文</string>
|
||
<string name="sk_copy_link_to_post">复制嘟文链接</string>
|
||
<string name="sk_hashtags_you_follow">你关注的标签</string>
|
||
<string name="sk_loading_resource_on_instance_title">在 %s 上查找</string>
|
||
<string name="sk_resource_not_found">找不到资源</string>
|
||
<string name="sk_open_with_account">用其它帐户打开</string>
|
||
<string name="sk_bookmark_as">用其它帐户加入书签</string>
|
||
<string name="sk_bookmarked_as">已加入书签为 %s</string>
|
||
<string name="sk_already_bookmarked">已加入书签过</string>
|
||
<string name="sk_favorite_as">用其他账号收藏</string>
|
||
<string name="sk_favorited_as">已收藏为 %s</string>
|
||
<string name="sk_already_favorited">已收藏过</string>
|
||
<string name="sk_reblog_as">用其他账号转嘟</string>
|
||
<string name="sk_reblogged_as">已用 %s 转嘟</string>
|
||
<string name="sk_already_reblogged">已转嘟过</string>
|
||
<string name="sk_reply_as">用其他帐号回复</string>
|
||
<string name="sk_settings_uniform_icon_for_notifications">所有通知的统一图标</string>
|
||
<string name="sk_unsent_posts">未发送的嘟文</string>
|
||
<string name="sk_confirm_delete_draft_title">删除草稿</string>
|
||
<string name="sk_draft">草稿</string>
|
||
<string name="sk_schedule">定时</string>
|
||
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post_title">删除定时嘟文</string>
|
||
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post">你确定要删除此定时嘟文吗?</string>
|
||
<string name="sk_draft_or_schedule">草稿或定时</string>
|
||
<string name="sk_compose_draft">嘟文将保存为草稿。</string>
|
||
<string name="sk_compose_scheduled">定时于</string>
|
||
<string name="sk_draft_saved">草稿已保存</string>
|
||
<string name="sk_post_scheduled">嘟文已定时</string>
|
||
<string name="sk_forward_report_to">转嘟给 %s</string>
|
||
<string name="sk_confirm_delete_draft">你确定要删除此嘟文草稿吗?</string>
|
||
<string name="sk_scheduled_too_soon_title">定时时间过早</string>
|
||
<string name="sk_scheduled_too_soon">嘟文只能设置为 10 分钟或更晚发送。</string>
|
||
<string name="sk_save_draft">保存为草稿?</string>
|
||
<string name="sk_save_changes">保存更改?</string>
|
||
<string name="sk_confirm_save_draft">保存草稿?</string>
|
||
<string name="sk_confirm_save_changes">保存更改?</string>
|
||
<string name="sk_mark_as_draft">标记为草稿</string>
|
||
<string name="sk_schedule_post">定时嘟文</string>
|
||
<string name="sk_compose_no_schedule">不要定时</string>
|
||
<string name="sk_compose_no_draft">不要标记为草稿</string>
|
||
<string name="sk_settings_reduce_motion">减少动画效果</string>
|
||
<string name="sk_schedule_or_draft">定时或草稿</string>
|
||
<string name="sk_announcements">公告</string>
|
||
<string name="sk_mark_as_read">标记为已读</string>
|
||
<string name="sk_settings_about_instance">关于实例</string>
|
||
<string name="sk_settings_single_notification">仅显示单条通知</string>
|
||
<string name="sk_create">创建</string>
|
||
<string name="sk_create_list_title">创建列表</string>
|
||
<string name="sk_list_name_hint">列表名称</string>
|
||
<string name="sk_list_replies_policy">显示回复</string>
|
||
<string name="sk_list_replies_policy_list">列表成员</string>
|
||
<string name="sk_list_replies_policy_followed">已关注用户</string>
|
||
<string name="sk_list_replies_policy_none">无人</string>
|
||
<string name="sk_delete_list">删除列表</string>
|
||
<string name="sk_delete_list_confirm">你确定要删除列表 “%s” 吗?</string>
|
||
<string name="sk_edit_list_title">编辑列表</string>
|
||
<string name="sk_your_lists">你的列表</string>
|
||
<string name="sk_timeline_federated">联邦</string>
|
||
<string name="sk_recent_searches_placeholder">输入以开始搜索</string>
|
||
<string name="sk_remove_follower">删除关注者</string>
|
||
<string name="sk_do_remove_follower">删除</string>
|
||
<string name="sk_remove_follower_success">已成功删除关注者</string>
|
||
<string name="sk_changelog">变更日志</string>
|
||
<string name="sk_timeline_home">主页</string>
|
||
<string name="sk_timeline_local">本站</string>
|
||
<string name="sk_alt_text_missing">至少有一个附件不包含描述。</string>
|
||
<string name="sk_publish_anyway">仍然发布</string>
|
||
<string name="sk_notify_posts_info_banner">如果你为某些人启用了嘟文通知,其新嘟文将显示在此处。</string>
|
||
<string name="sk_timelines">时间线</string>
|
||
<string name="sk_edit_timelines">编辑时间线</string>
|
||
<string name="sk_alt_button">ALT</string>
|
||
<string name="sk_post_edited">编辑</string>
|
||
<string name="sk_notification_type_update">编辑嘟文</string>
|
||
<string name="sk_alt_text_missing_title">缺少 ALT 文本</string>
|
||
<string name="sk_timeline_posts">嘟文</string>
|
||
<string name="sk_timelines_add">添加</string>
|
||
<string name="sk_timeline">时间线</string>
|
||
<string name="sk_list">列表</string>
|
||
<string name="sk_hashtag">标签</string>
|
||
<string name="sk_pin_timeline">固定时间线</string>
|
||
<string name="sk_unpin_timeline">取消固定时间线</string>
|
||
<string name="sk_pinned_timeline">固定到主页</string>
|
||
<string name="sk_unpinned_timeline">取消固定到主页</string>
|
||
<string name="sk_remove">删除</string>
|
||
<string name="sk_timeline_icon">图标</string>
|
||
<string name="sk_icon_heart">心</string>
|
||
<string name="sk_icon_star">星</string>
|
||
<string name="sk_edit_timeline">编辑时间线</string>
|
||
<string name="sk_settings_disable_alt_text_reminder">禁用添加 ALT 文本的提醒</string>
|
||
<string name="sk_icon_city">城市</string>
|
||
<string name="sk_icon_cat">猫</string>
|
||
<string name="sk_icon_dog">狗</string>
|
||
<string name="sk_icon_rabbit">兔子</string>
|
||
<string name="sk_icon_turtle">龟</string>
|
||
<string name="sk_icon_balloon">气球</string>
|
||
<string name="sk_icon_image">图片</string>
|
||
<string name="sk_icon_bot">机器人</string>
|
||
<string name="sk_icon_language">语言</string>
|
||
<string name="sk_icon_location">地点</string>
|
||
<string name="sk_icon_megaphone">扬声器</string>
|
||
<string name="sk_icon_microphone">麦克风</string>
|
||
<string name="sk_icon_microscope">显微镜</string>
|
||
<string name="sk_icon_keyboard">键盘乐器</string>
|
||
<string name="sk_icon_coffee">咖啡</string>
|
||
<string name="sk_icon_laugh">笑</string>
|
||
<string name="sk_icon_news">消息</string>
|
||
<string name="sk_icon_pi">Pi</string>
|
||
<string name="sk_attach_file">附加文件</string>
|
||
<string name="sk_icon_color_palette">调色板</string>
|
||
<string name="sk_icon_academic_cap">学业帽</string>
|
||
<string name="sk_icon_tag">标签</string>
|
||
<string name="sk_icon_stethoscope">听诊器</string>
|
||
<string name="sk_icon_weather">天气</string>
|
||
<string name="sk_icon_games">游戏</string>
|
||
<string name="sk_icon_code">代码</string>
|
||
<string name="sk_icon_light_bulb">灯泡</string>
|
||
<string name="sk_icon_train">火车</string>
|
||
<string name="sk_icon_leaves">树叶</string>
|
||
<string name="sk_icon_sport">运动</string>
|
||
<string name="sk_icon_aperture">光圈</string>
|
||
<string name="sk_icon_music">音乐</string>
|
||
<string name="sk_icon_people">人</string>
|
||
<string name="sk_icon_health">健康</string>
|
||
<string name="sk_icon_important">重要</string>
|
||
<string name="sk_icon_chat">聊天</string>
|
||
<string name="sk_icon_shield">盾牌</string>
|
||
<string name="sk_icon_book">书</string>
|
||
<string name="sk_icon_bicycle">自行车</string>
|
||
<string name="sk_icon_map">地图</string>
|
||
<string name="sk_icon_backpack">背包</string>
|
||
<string name="sk_icon_briefcase">公文包</string>
|
||
<string name="sk_icon_fire">火</string>
|
||
<string name="sk_icon_bug">漏洞</string>
|
||
<string name="sk_icon_pizza">比萨</string>
|
||
<string name="sk_icon_gavel">木槌</string>
|
||
<string name="sk_icon_gauge">计量器</string>
|
||
<string name="sk_icon_headphones">耳机</string>
|
||
<string name="sk_icon_human">人类</string>
|
||
<string name="sk_icon_globe">地球</string>
|
||
<string name="sk_notify_update">编辑已转嘟嘟文</string>
|
||
<string name="sk_icon_pin">钉子</string>
|
||
<string name="sk_remove_follower_confirm">通过屏蔽并立即解除屏蔽以移除%s的关注者身份?</string>
|
||
<string name="sk_icon_clapper_board">拍板</string>
|
||
<string name="sk_icon_math_formula">数学公式</string>
|
||
<string name="sk_searching">正在搜索…</string>
|
||
<string name="sk_no_results">无结果</string>
|
||
<string name="sk_no_alt_text">无可用的 ALT 文本</string>
|
||
<string name="sk_updater_enable_pre_releases">启用预发布</string>
|
||
<string name="sk_save_draft_message">你要保存对此草稿的更改还是立即发布?</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_alt_indicator">ALT 文本的指示器</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_no_alt_indicator">缺少 ALT 文本的指示器</string>
|
||
<string name="sk_signed_up">已注册</string>
|
||
<string name="sk_reported">已举报</string>
|
||
<string name="sk_inline_local_only">仅限本站</string>
|
||
<string name="sk_inline_direct">仅提及</string>
|
||
<string name="sk_separator">·</string>
|
||
<string name="sk_local_only">仅本地实例</string>
|
||
<string name="sk_instance_features">实例特性</string>
|
||
<string name="sk_settings_support_local_only">服务器支持仅本地发布</string>
|
||
<string name="sk_settings_local_only_explanation">你的主实例必须支持仅本地发布才能正常工作。大多数 Mastodon 的修改版本都支持,但 Mastodon 原版不支持。</string>
|
||
<string name="sk_settings_glitch_instance">Glitch 本地模式</string>
|
||
<string name="sk_settings_glitch_mode_explanation">如果你的主实例运行 Glitch,请启用此功能。Hometown 或 Akkoma 不需要启用。</string>
|
||
<string name="sk_sign_ups">用户注册</string>
|
||
<string name="sk_new_reports">新举报</string>
|
||
<string name="sk_settings_see_new_posts_button">“查看新嘟文” 按钮</string>
|
||
<string name="sk_settings_server_version">服务器版本: %s</string>
|
||
<string name="sk_notify_poll_results">投票结果</string>
|
||
<string name="sk_expand">展开</string>
|
||
<string name="sk_collapse">折叠</string>
|
||
<string name="sk_unfinished_attachments">修复附件?</string>
|
||
<string name="sk_unfinished_attachments_message">部分附件尚未上传完毕。</string>
|
||
<string name="sk_filtered">已过滤:%s</string>
|
||
<string name="sk_settings_collapse_long_posts">折叠很长的嘟文</string>
|
||
<string name="sk_settings_prefix_reply_cw_with_re">在回复带有内容警告的嘟文前加上 \"re:\"</string>
|
||
<string name="sk_spectator_mode">旁观模式</string>
|
||
<string name="sk_settings_hide_interaction">隐藏互动按钮</string>
|
||
<string name="sk_settings_reply_visibility_self">对我的回复</string>
|
||
<string name="sk_in_reply">回复</string>
|
||
<string name="sk_follow_as">用其它账号关注</string>
|
||
<string name="sk_followed_as">已被 %s 关注</string>
|
||
<string name="sk_settings_hide_fab">自动隐藏撰写按钮</string>
|
||
<string name="sk_quoting_user">引用了 %s</string>
|
||
<string name="sk_settings_reply_visibility">回复可见范围</string>
|
||
<string name="sk_settings_reply_visibility_all">所有回复</string>
|
||
<string name="sk_settings_reply_visibility_following">对正在关注的回复</string>
|
||
<string name="sk_notification_action_replied">已向 %s 发送回复</string>
|
||
<string name="sk_reply_line_above_avatar">头像上方的 “回复” 一行</string>
|
||
<string name="sk_compact_reblog_reply_line">紧凑转嘟/回复行</string>
|
||
<string name="sk_show_thread">显示对话</string>
|
||
<string name="sk_settings_show_new_posts_button">“显示新嘟文”按钮</string>
|
||
<string name="sk_reacted">已回应</string>
|
||
<string name="sk_settings_confirm_before_reblog">转读前确认</string>
|
||
<string name="sk_reacted_with">已以 %s 回应</string>
|
||
<string name="sk_content_type_plain">纯文本</string>
|
||
<string name="sk_content_type_html">HTML</string>
|
||
<string name="sk_content_type_markdown">Markdown</string>
|
||
<string name="sk_content_type_bbcode">BB 代码</string>
|
||
<string name="sk_settings_content_types">启用帖文格式化</string>
|
||
<string name="sk_content_type_mfm">MFM</string>
|
||
<string name="sk_settings_default_content_type">默认内容类型</string>
|
||
<string name="sk_content_type">内容类型</string>
|
||
<string name="sk_content_type_unspecified">未指明</string>
|
||
<string name="sk_settings_content_types_explanation">创建帖文时允许设置内容类型(如 Markdown)。请注意并非所有实例都支持该特性。</string>
|
||
<string name="sk_settings_default_content_type_explanation">该选项允许你为创建的帖文预设一种内容类型,将覆盖「发帖偏好」中的设置参数。</string>
|
||
</resources> |