Files
moshidon/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_mo.xml
SomeTr b2b0182e04 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings)

Translation: Moshidon/values
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/moshidon/values/uk/
2025-05-15 11:36:08 +00:00

126 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="mo_welcome_text">Щоб розпочати, будь ласка, введіть адресу вашого екземпляра нижче.</string>
<string name="mo_no_image_desc">Зображення не мають опису. Ви можете додати його, щоб люди із вадами зору могли зрозуміти, яке забарвлення в котика.</string>
<string name="mo_disable_relocate_publish_button_to_enable_customization">Вимкніть переміщення кнопки «Опублікувати» для кастомізації</string>
<string name="mo_color_palette_nord">Nord</string>
<string name="mo_disable_dividers">Вимкнути роздільники публікацій</string>
<string name="mo_relocate_publish_button">Перемістити кнопку «Опублікувати»</string>
<string name="mo_hide_compose_button_while_scrolling_setting">Сховати кнопку «Новий допис» під час прокручування</string>
<string name="mo_personal_note">Додати нотатку до цього профілю</string>
<string name="mo_personal_note_confirm">Підтвердити зміни</string>
<string name="mo_personal_note_update_failed">Не вдалося зберегти нотатку</string>
<string name="mo_settings_contribute">Допомогти у розробці Moshidon</string>
<string name="mo_update_available">Moshidon %s готовий до завантаження.</string>
<string name="mo_update_ready">Moshidon %s готовий до встановлення.</string>
<string name="mo_no_image_desc_title">Немає опису зображення</string>
<string name="mo_emoji_recent">Нещодавні</string>
<string name="mo_clear_recent_emoji">Очистити нещодавні емоджі</string>
<string name="mo_disable_reminder_to_add_alt_text">Вимкнути нагадування про додавання опису зображення</string>
<string name="mo_poll_option_add">Додати нову опцію опитування</string>
<string name="mo_fab_compose">Новий допис</string>
<string name="mo_sending_error">Помилка при публікації</string>
<string name="mo_filtered">Відфільтровано: %s</string>
<string name="mo_add_custom_server_local_timeline">Додати місцеву стрічку іншого сервера</string>
<string name="mo_duration_days_7">7 днів</string>
<string name="mo_share_open_url">Відкрити у застосунку</string>
<string name="mo_mute_label">Тривалість:</string>
<string name="mo_duration_indefinite">Не визначено</string>
<string name="mo_duration_minutes_30">30 хвилин</string>
<string name="mo_duration_hours_1">1 година</string>
<string name="mo_duration_hours_6">6 годин</string>
<string name="mo_duration_days_1">1 день</string>
<string name="mo_duration_days_3">3 дні</string>
<string name="mo_download_latest_nightly_release">Встановити останній нічний реліз</string>
<string name="mo_notification_action_replied">Успішно надіслано відповідь на публікацію від %s</string>
<string name="mo_change_default_reply_visibility_to_unlisted">За замовчуванням відповідати як «Прихований»</string>
<string name="mo_composer_behavior">Поведінка екрана створення публікації</string>
<string name="mo_miscellaneous_settings">Інші Налаштування</string>
<string name="mo_duration_minutes_5">5 хвилин</string>
<string name="mo_disable_double_tap_to_swipe_between_tabs">Вимкнути подвійне тицяння для перемикання між вкладками</string>
<string name="mo_swap_bookmark_with_reblog">Поміняти місцями кнопку закладки і репосту</string>
<string name="mo_load_remote_followers">Завантажити підписки та підписників з віддаленого профілю</string>
<string name="mo_mention_reblogger_automatically">Автоматично згадувати у відповідях обліковий запис, що реблогнув публікацію</string>
<string name="mo_color_palette_black_and_white">Чорно-біла</string>
<string name="mo_enable_dividers">Показати розділювачі публікацій</string>
<string name="mo_notification_management_settings">Керувати сповіщеннями</string>
<string name="mo_double_tap_to_swipe_between_tabs">Торкніться двічі, щоб перемикатися між вкладками</string>
<string name="mo_setting_true_black_summary">Може економити енергію на дисплеях AMOLED</string>
<string name="mo_setting_marquee_summary">Вимикає прокручування довгих заголовків</string>
<string name="mo_confirm_unfollow">Підтвердьте, щоб скасувати підписку %s</string>
<string name="mo_confirm_unfollow_title">Відписатися від облікового запису</string>
<string name="mo_instance_contact">Зв\'язатись</string>
<string name="mo_instance_users">Користувачі</string>
<string name="mo_instance_status">Статус</string>
<string name="mo_instance_registration">Реєстрація</string>
<string name="mo_instance_registration_open">Відкрита</string>
<string name="mo_instance_registration_approval">Потрібне схвалення</string>
<string name="mo_instance_info_open_timeline">Локальна стрічка</string>
<string name="mo_instance_info_moderated_servers">Модеровані сервери</string>
<string name="mo_instance_admin">Адмініструється</string>
<string name="mo_setting_uniform_summary">Використовувати значок додатка для всіх сповіщень</string>
<string name="mo_setting_reduced_motion_summary">Вимкнути анімацію взаємодії</string>
<string name="mo_setting_play_gif_summary">Автоматичне відтворення GIF-файлів в аватарах та емоджі</string>
<string name="mo_setting_remote_follower_summary">Показати підписників з інших серверів</string>
<string name="mo_setting_relocate_publish_summary">Перемістити кнопку публікації на нижню панель</string>
<string name="mo_setting_default_reply_privacy_summary">Для відповідей буде вимкнено функції пошуку</string>
<string name="mo_open_camera">Сфотографувати</string>
<string name="mo_setting_interaction_count_summary">Показати, скільки людей взаємодіяли з публікацією на стрічці</string>
<string name="mo_setting_haptic_feedback_summary">Вібрація під час взаємодії з публікаціями</string>
<string name="mo_severity_suspend">Заблокований</string>
<string name="mo_notification_audience_settings">Аудиторія сповіщень</string>
<string name="mo_severity_silence">Заглушений</string>
<string name="mo_setting_disable_swipe_summary">Гортайте, щоб змінити стрічку</string>
<string name="mo_camera_not_available">Камера недоступна!</string>
<string name="mo_haptic_feedback">Тактильний зворотний зв\'язок</string>
<string name="mo_swap_bookmark_with_reblog_summary">Додайте дописи зі сповіщення в закладки або створіть репост</string>
<string name="mo_recent_emoji_cleared">Нещодавні емоджі очищено</string>
<string name="mo_muted_accounts">Ігноровані облікові записи</string>
<string name="mo_blocked_accounts">Заблоковані облікові записи</string>
<string name="mo_notification_filter_reset">Скинути до замовчування</string>
<string name="mo_filter_notifications">Фільтрувати сповіщення</string>
<string name="mo_instance_view_info">Переглянути інформацію про сервер</string>
<string name="mo_show_media_preview">Попередній перегляд медіа в стрічках</string>
<string name="mo_settings_show_posts_without_alt">Показувати дописи з відсутнім альтернативним текстом</string>
<string name="mo_double_tap_to_search">Торкніться двічі, щоб відкрити пошук</string>
<string name="mo_mute_notifications">Приховати сповіщення від цього користувача?</string>
<string name="mo_settings_show_posts_without_alt_summary">Дописи будуть приховані в усіх стрічках, але їх можна буде бачити в гілках і сповіщеннях</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning">UnifiedPush не ввімкнено</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning_no_distributors">Не встановлено жодного дистриб\'ютора UnifiedPush. Ви не отримуватимете жодних сповіщень.</string>
<string name="mo_trending_link_read">Читати</string>
<string name="import_settings_confirm">Підтвердити імпорт налаштувань?</string>
<string name="import_settings_failed">Не вдалося імпортувати налаштування</string>
<string name="export_settings_share">Експортувати налаштування</string>
<string name="export_settings_title">Експортувати налаштування</string>
<string name="import_settings_title">Імпортувати налаштування</string>
<string name="mo_error_display_copy_error_details">Копіювати дані</string>
<string name="import_settings_confirm_body">Усі поточні налаштування і стрічки буде перезаписано! Цю дію не можна скасувати.</string>
<string name="export_settings_summary">Експортувати налаштування і стрічки всіх облікових записів, що увійшли до системи</string>
<string name="import_settings_summary">Імпортувати раніше експортовані налаштування і стрічки</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_enable">Увімкнути</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning_disabled">UnifiedPush не ввімкнено. Ви не отримуватимете жодних сповіщень.</string>
<string name="export_settings_fail">Не вдалося експортувати налаштування</string>
<string name="mo_error_display_title">Не вдалося відобразити публікацію</string>
<string name="mo_error_display_text">Щось пішло не так під час завантаження цього повідомлення. Якщо проблема не зникне, будь ласка, повідомте про неї на нашій сторінці «Issues» (Проблеми), вказавши деталі помилки.</string>
<string name="mo_mute_conversation">Заблокувати розмову</string>
<string name="mo_confirm_to_mute_conversation">Ви впевнені, що хочете заблокувати цю розмову?</string>
<string name="mo_settings_remove_tracking_params_summary">Видаліть інформацію про відстеження з посилань</string>
<string name="mo_settings_remove_tracking_params">Приватні посилання</string>
<string name="mo_confirm_to_mute_hashtag">Ви впевнені, що хочете заблокувати цей хештег?</string>
<string name="mo_muted_conversation_successfully">Розмову успішно приглушено</string>
<string name="mo_unmuted_conversation_successfully">Розмову успішно розблоковано</string>
<string name="mo_muting">Приглушення…</string>
<string name="mo_unmuting">Розглушення…</string>
<string name="mo_unmute_conversation">Розблокувати розмову</string>
<string name="mo_confirm_to_unmute_conversation">Ви впевнені, що хочете розблокувати цю розмову?</string>
<string name="mo_mute_hashtag">Заблокувати хештег</string>
<string name="mo_unmute_hashtag">Розблокувати хештег</string>
<string name="mo_confirm_to_unmute_hashtag">Ви впевнені, що хочете розблокувати цей хештег?</string>
<string name="mo_personal_note_saved">Нотатку збережено</string>
<string name="mo_settings_enhance_text_size">Збільшити розмір шрифту</string>
<string name="mo_settings_enhance_text_size_summary">Збільшити розмір шрифту в додатку</string>
<string name="mo_mute_hashtag_explanation_search">Дописи з цим хештегом будуть доступні в інших стрічках або за допомогою пошуку.</string>
<string name="mo_mute_hashtag_explanation_muted_home">Ви не будете бачити дописів з цим хештегом у своїй домашній стрічці.</string>
<string name="mo_mute_hashtag_explanation_discreet">Інші не знатимуть, що ви заблокували цей хештег.</string>
</resources>