<stringname="donation_server_error">Het spijt ons, er is een fout opgetreden en we zijn niet in staat om je donatie te verwerken.\n\nProbeer het over een paar minuten opnieuw.</string>
<stringname="mute_user_explain">Gönderilerini görmeyeceksiniz. Sizi takip etmeye devam edebilir ve gönderilerinizi görebilirler ama sessize alındığını anlamayacaktır.</string>
<stringname="block_user_explain">Gönderilerini göremeyeceksiniz. Gönderilerinizi göremez veya sizi takip edemez. Engelli olduğunu anlayabilir.</string>
<stringname="mute_user_explain">Onların gönderilerini göremezsiniz. Sizi takip etmeye ve yayınını görmeye devam edebilirler ve sessize alındıklarını bilmezler.</string>
<stringname="block_user_explain">Onların gönderilerini göremezsiniz. Sizin yayınlarınızı göremezler veya sizi takip edemezler. Engellendiklerini anlayabilecekler.</string>
<stringname="report_personal_title">Bunu görmek istemiyor musunuz?</string>
<stringname="report_personal_subtitle">Mastodon\'da görebileceklerinizi kontrol etmek için seçenekleriniz şunlardır:</string>
<stringname="report_personal_subtitle">Gördüklerinizi kontrol etmek için seçenekleriniz şunlardır:</string>
<stringname="back">Geri</string>
<stringname="search_communities">Sunucu adı veya bağlantısı</string>
<stringname="privacy_policy_subtitle">Mastodon uygulaması herhangi bir veri toplamasa da, kaydolduğunuz sunucunun farklı bir politikası olabilir.\n\nlf için politikayı kabul etmiyorsanız %s, geri dönüp farklı bir sunucu seçebilirsiniz.</string>
<stringname="privacy_policy_subtitle">Ağ uygulaması herhangi bir veri toplamasa da, kayıt olduğunuz sunucunun farklı bir politikası olabilir.\n\n için politikayı kabul etmiyorsanız, %s geri dönerek farklı bir sunucu tercih edebilirsiniz.</string>
<stringname="i_agree">Kabul ediyorum</string>
<stringname="empty_list">Bu liste boş</string>
<stringname="instance_signup_closed">Bu sunucu yeni kayıtları kabul etmemektedir.</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<stringname="sending_follows">Hesaplar takip ediliyor…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<stringname="signup_email_domain_blocked">%1$s, %2$s tarafından kayıt yapılmasına izin vermiyor. Farklı bir e-posta adresi deneyin veya <a>farklı bir sunucu seçin</a>.</string>
<stringname="signup_email_domain_blocked">%1$s, tarafından kayıt yapılmasına izin vermiyor. %2$s Farklı bir mail adresi deneyin veya <a>farklı bir sunucu seçin</a>.</string>
<stringname="spoiler_show">Yine de göster</string>
<stringname="spoiler_hide">Yeniden gizle</string>
<stringname="poll_multiple_choice">Bir ya da daha fazla seçim yapın</string>
<stringname="welcome_paragraph1">Mastodon merkezi olmayan bir sosyal ağdır, yani onu tek bir şirket kontrol etmiyor. Hepsi birbirine bağlı, bağımsız olarak çalışan birçok sunucudan oluşur.</string>
<stringname="welcome_paragraph1">Merkezi olmayan bir sosyal ağdır, yani onu tek bir şirket kontrol etmiyor. Hepsi birbirine bağlı, bağımsız olarak çalışan birçok sunucudan oluşur.</string>
<stringname="welcome_paragraph2">Her Mastodon hesabı bir sunucuda barındırılır - her birinin kendi değerleri, kuralları ve yöneticileri vardır. Hangisini seçerseniz seçin, herhangi bir sunucudaki insanları takip edebilir ve onlarla etkileşime geçebilirsiniz.</string>
<stringname="welcome_paragraph2">Her ağ hesabı bir sunucuda barındırılır - her birinin kendi değerleri, kuralları ve& yöneticileri vardır. Hangisini seçerseniz seçin, herhangi bir sunucudaki insanları takip edebilir ve onlarla etkileşime geçebilirsiniz.</string>
<stringname="alt_text_help">Alternatif metin, görme bozukluğu olan, düşük bant genişliğine sahip bağlantıları olan veya ekstra bağlam arayan kişiler için görsel açıklamaları sağlar.\n\n Net, sade ve nesnel alternatif metin yazarak herkes için erişilebilirliği ve anlaşılabilirliği iyileştirebilirsiniz.\n\n<ul><li>Önemli öğeleri yakalayın</li>\n<li>Resimlerdeki metni özetleyin</li>\n<li>Düzenli cümle yapısı kullanın</li>\n<li>Gereksiz bilgilerden kaçının</li>\n<li>Karmaşık görsellerde (şemalar veya haritalar gibi) trendlere ve temel bulgulara odaklanın</li></ul></string>
<stringname="alt_text_help">Alternatif metin, görme bozukluğu olan, düşük bant genişliğine sahip bağlantıları olan veya ekstra bağlam arayan kişiler için görsel açıklamaları sağlar.\n\n Net, sade ve nesnel alternatif metin yazarak herkes için erişilebilirliği ve anlaşılabilirliği iyileştirebilirsiniz.\n\n<ul><li>Önemlileri yakalayın</li>\n<li>Resimlerdeki metni özetleyin</li>\n<li>Düzenli cümle yapısı kullanın</li>\n<li>Gereksiz bilgilerden kaçının</li>\n<li>Karmaşık görsellerde (şemalar veya haritalar gibi) trendlere ve temel bulgulara odaklanın</li></ul></string>
<stringname="report_sent_already_blocked">Bu kullanıcıyı zaten engellediniz. Biz raporunuzu incelerken yapmanız gereken başka bir şey yok.</string>
<stringname="report_personal_already_blocked">Bu kullanıcıyı zaten engellediniz, yani yapmanız gereken başka bir şey yok.\n\nMastodon\'u herkes için güvenli bir yer olarak tutmaya yardımcı olduğunuz için teşekkürler!</string>
<stringname="blocked_user">%s engellendi</string>
<stringname="mark_all_notifications_read">Tümünü okundu olarak işaretle</string>
<stringname="settings_delete_filter_confirmation">Bu süzgeç, tüm cihazlarınızdaki hesabınızdan silinecek.</string>
<stringname="settings_delete_filter_confirmation">Bu süzgeç tüm cihaz hesabınızdan silinecektir.</string>
<stringname="add_muted_word">Sessize alınacak kelime ekle</string>
<stringname="edit_muted_word">Sessize alınmış kelimeyi düzenle</string>
<stringname="add">Ekle</string>
<stringname="filter_word_or_phrase">Kelime veya kelime grubu</string>
<stringname="filter_add_word_help">Kelimeler büyük/küçük harfe duyarlı değildir ve yalnızca tam sözcüklerle eşleşir.\n\n\"Elma\" anahtar kelimesini filtrelerseniz, \"elma\" veya \"eLlMa\" içeren gönderileri gizler ancak \"elmacı\" içeren gönderileri gizlemez.</string>
<stringname="filter_add_word_help">Kelimeler büyük-küçük harfe duyarlı değildir ve yalnızca tam kelimelerle eşleşir.\n\nIf anahtar kelimeyi süzgeç işleminde “Nar,” içeren gönderileri gizleyecektir. Ama “nar” “Tanesi” “Suyu.” değil</string>
<stringname="settings_delete_filter_word">“%s” kelimesi silinsin mi?</string>
<stringname="enter_selection_mode">Seç</string>
<stringname="select_all">Tümünü seç</string>
@@ -524,8 +529,8 @@
<itemquantity="other">%d kelime silinsin mi?</item>
<stringname="translation_failed">Çeviri başarısız oldu. Yönetici bu sunucuda çevirileri etkinleştirmemiş olabilir veya bu sunucu çevirilerin henüz desteklenmediği eski bir Mastodon sürümünü çalıştırıyor olabilir.</string>
<stringname="translation_failed">Çeviri başarısız oldu. Yönetici bu sunucuda çevirileri etkin olmayabilir veya bu sunucu çevirilerin henüz desteklenmediği eski bir sürümünü çalıştırıyor olabilir.</string>
<stringname="settings_privacy">Gizlilik ve erişim</string>
<stringname="settings_discoverable">Profil ve gönderileri keşif algoritmalarında kullan</string>
<stringname="settings_discoverable">Keşif aracında profil ve gönderileri öne çıkar</string>
<stringname="settings_indexable">Herkese açık gönderileri arama sonuçlarına ekle</string>
<pluralsname="x_participants">
<itemquantity="one">%d katılımcılar</item>
@@ -564,7 +569,7 @@
<itemquantity="other">%,d bunları gönder</item>
</plurals>
<stringname="error_playing_video">Video oynatılırken hata oluştu</string>
<stringname="list_exclusive">Takip edilen üyeleri gizle</string>
<stringname="list_exclusive_subtitle">Birisi bu listede yer alıyorsa, gönderilerini iki kez görmekten kaçınmak için onu Takip Edenleri zaman akışınızdan gizleyin.</string>
<stringname="list_exclusive_subtitle">Birisi bu listede yer alıyorsa, gönderilerini iki kez görmekten kaçınmak için onu Takip edenleri zaman akışta gizleyin.</string>
<stringname="posted_at">%s tarafından gönderildi</string>
<stringname="non_mutual_sheet_title">Merhaba, yeni bağlantı!</string>
<stringname="non_mutual_sheet_text">Görünüşe göre henüz ortak bağlantınız olmayan birine yanıt vermek üzeresiniz. Harika bir ilk izlenim bırakınız.</string>
<stringname="got_it">Anladım</string>
<stringname="dont_remind_again">Bana tekrar hatırlatmayınız.</string>
<stringname="dont_remind_again">Bana bir daha hatırlatma</string>
<stringname="discoverability_help">Mastodon\'da keşfedilebilirliği tercih ettiğinizde, gönderileriniz arama sonuçlarında ve trendlerde görünebilir.\n\nProfiliniz sizinle benzer ilgi alanlarına sahip kişilere önerilebilir.\n\nBirisi sizi isminizle ararsa, devre dışı bırakma işlemi profilinizi gizlemez.</string>
<stringname="make_profile_discoverable">Profil sayfamı keşfedilebilir hale getiriniz</string>
<stringname="discoverability">Keşfet</string>
<stringname="discoverability_help">Ağ da keşfet tercih ettiğinizde, yayınlarınız arama sonuçlarında ve trendlerde görünebilir.\n\nProfiliniz sizinle benzer ilgi alanlarına sahip kişilere önerilebilir.\n\nBirisi sizi isminizle ararsa, devre dışı bırakma işlemi profilinizi gizlemez.</string>
@@ -642,9 +647,9 @@ Ne kadar çok kişiyi takip ederseniz, o kadar aktif ve ilginç olacaktır.</str
<stringname="bookmarked">Yer işareti</string>
<stringname="join_server_x_with_invite">Davetiye ile %s \'ye katılınız</string>
<stringname="expired_invite_link">Süresi dolmuş davet bağlantısı</string>
<stringname="expired_clipboard_invite_link_alert">Panonuzdaki %1$s davet bağlantısının süresi doldu ve kaydolmak için kullanılamıyor.\n\nMevcut bir kullanıcıdan yeni bir bağlantı talep edebilir, %2$s, üzerinden kaydolabilir veya kaydolmak için başka bir sunucu seçebilirsiniz.</string>
<stringname="expired_clipboard_invite_link_alert">Pano %1$s davet bağlantısının süresi doldu ve kaydolmak için kullanılamıyor.\n\nMevcut bir kullanıcıdan yeni bir bağlantı talep edebilir, %2$s, üzerinden kayıt olabilir veya kayıt olmak için başka bir sunucu seçebilirsiniz.</string>
<stringname="invalid_invite_link">Geçersiz davet bağlantısı</string>
<stringname="invalid_clipboard_invite_link_alert">Panonuzdaki %1$s davet bağlantısının süresi doldu ve kaydolmak için kullanılamıyor.\n\nMevcut bir kullanıcıdan yeni bir bağlantı talep edebilir, %2$s, üzerinden kaydolabilir veya kaydolmak için başka bir sunucu seçebilirsiniz.</string>
<stringname="invalid_clipboard_invite_link_alert">Pano %1$s davet bağlantısının süresi doldu ve kaydolmak için kullanılamıyor.\n\nMevcut bir kullanıcıdan yeni bir bağlantı talep edebilir, %2$s, üzerinden kayıt olabilir veya kayıt olmak için başka bir sunucu seçebilirsiniz.</string>
<stringname="handle_username_explanation">Sunucularındaki benzersiz tanımlayıcıları. Aynı kullanıcı adına sahip kullanıcıları farklı sunucularda bulmak mümkündür.</string>
<stringname="handle_username_explanation_own">Sunucularındaki benzersiz tanımlayıcıları. Aynı kullanıcı adına sahip kullanıcıları farklı sunucularda bulmak mümkündür.</string>
<stringname="handle_title">Onların adı</string>
<stringname="handle_username_explanation">Sunucularındaki benzersiz tanımlama. Aynı kullanıcı adına sahip kullanıcıları farklı sunucularda bulmak mümkündür.</string>
<stringname="handle_username_explanation_own">Sunucularındaki benzersiz tanımlama. Aynı kullanıcı adına sahip kullanıcıları farklı sunucularda bulmak mümkündür.</string>
<stringname="server">Sunucu</string>
<stringname="handle_server_explanation">Tüm paylaşımlarının yer aldığı dijital anasayfalar.</string>
<stringname="handle_explanation">Tanıtıcılar bir kişinin kim olduğunu ve nerede olduğunu söylediği için, <a>ActivityPub destekli platformların</a> sosyal ağındaki insanlarla etkileşime geçebilirsiniz.</string>
<stringname="handle_server_explanation_own">Tüm gönderilerinizin yer aldığı dijital anasayfanız. Bunu beğenmediniz mi? İstediğiniz zaman sunucularınızı değiştirin ve takipçilerinizi de getirin.</string>
<stringname="handle_explanation_own">Tanıtıcılar bir kişinin kim olduğunu ve nerede olduğunu söylediği için, <a>ActivityPub destekli platformların</a> sosyal ağındaki insanlarla etkileşime geçebilirsiniz.</string>
<stringname="what_is_activitypub">ActivityPub, Mastodon\'un diğer sosyal ağlarla konuştuğu bir dil gibidir.\n\nSadece Mastodon\'da değil, farklı sosyal uygulamalarda da insanlarla bağlantı kurmanızı ve etkileşimde bulunmanızı sağlar.</string>
<stringname="handle_server_explanation">Tüm gönderilerinin bulunduğu dijital evleri.</string>
<stringname="handle_explanation">Tanım bir kişinin kim olduğunu ve nerede olduğunu söylediği için, <a>Etkin destekli platformların</a> sosyal ağındaki insanlarla etkileşime geçebilirsiniz.</string>
<stringname="handle_server_explanation_own">Tüm yayının yer aldığı dijital eviniz. Bunu beğenmediniz mi? İstediğiniz zaman sunucularınızı değiştirin ve takipçilerinizi de, getirin.</string>
<stringname="handle_explanation_own">Tanım bir kişinin kim olduğunu ve nerede olduğunu söylediği için, <a>Etnik destekli platformların</a> sosyal ağındaki insanlarla etkileşime geçebilirsiniz.</string>
<stringname="what_is_activitypub">ActivityPub nedir?, Mastodon\'un diğer sosyal ağlarla konuştuğu bir dil gibidir.\n\nSadece Mastodon\'da değil, farklı sosyal uygulamalarda da insanlarla bağlantı kurmanızı ve etkileşimde bulunmanızı sağlar.</string>
<stringname="user_edited_post">%s etkileşimde bulunduğunuz bir gönderiyi düzenlediniz</string>
<stringname="relationship_severance_account_suspension">%1$s bir yönetici %2$s askıya aldı, bu da artık onlardan güncelleme alamayacağınız veya onlarla etkileşime geçemeyeceğiniz anlamına geliyor.</string>
<!-- %1$s is your server domain, %2$s is the domain that was blocked, %3$,d is the follower count, %4$s is the `x_accounts` plural string -->
<stringname="relationship_severance_domain_block">%1$s\'den bir yönetici, takipçilerin %3$,d\'si ve takip ettiğiniz %4$s dahil olmak üzere %2$s engelledi.</string>
<pluralsname="x_accounts">
<itemquantity="one">%,d hesap</item>
<itemquantity="other">%,d hesaplar</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the domain that was blocked, %2$,d is the follower count, %3$s is the `x_accounts` plural string -->
<stringname="relationship_severance_user_domain_block">%1$s engellediniz, takipçilerin %2$,d ve takip ettiğiniz %3$s kaldırdınız.</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.