Merge remote-tracking branch 'weblate/main'
This commit is contained in:
@@ -316,4 +316,10 @@
|
||||
<string name="sk_federated_timeline_info_banner">هذه هي أحدث المنشورات للأعضاء في فديراليتك.</string>
|
||||
<string name="sk_bubble_timeline_info_banner">هذه هي أحدث المنشورات على الشبكة والتي انتقاها مُدراء خادمكم.</string>
|
||||
<string name="sk_schedule_or_draft">برمجة أو تحرير مُسودّة</string>
|
||||
<string name="sk_settings_color_palette">لوحة الألوان</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">الحسابات المحظورة</string>
|
||||
<string name="sk_instance_info_unavailable">معلومات مثيل الخادم غير متوفرة في الحين</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">الحسابات المكتومة</string>
|
||||
<string name="sk_settings_continues_playback_summary">السماح للوسائط المشغَّلَة بالفعل بالاستمرار في التشغيل، مع تراكب التشغيل الجديد</string>
|
||||
<string name="sk_settings_continues_playback">تراكُب صوتي</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$,d usuarios reaccionaron con %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_toast">Por favor, introduce un emoticono</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Escribe para reaccionar con un emoticono</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Escribe un emoticono o busca un emoticono personalizado</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions">Activar reacciones con emoticonos</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions_explanation">Muestra las reacciones con emoticonos a las publicaciones y te permite añadir las tuyas. Varias instancias del Fediverso lo soportan, pero Mastodon no.</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions_in_lists_explanation">Las reacciones con los emoticonos deben mostrarse en las líneas de tiempo. Si esta opción está desactivada, las reacciones con los emoticonos solo se mostrarán al ver un hilo.</string>
|
||||
@@ -400,4 +400,6 @@
|
||||
<string name="sk_load_missing_posts_above">Cargar publicaciones más recientes</string>
|
||||
<string name="sk_trending_posts_info_banner">Estos son los posts que ganan popularidad en tu servidor.</string>
|
||||
<string name="sk_trending_links_info_banner">Estas son las noticias de las que se habla en tu servidor.</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">Cuentas bloqueadas</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">Cuentas silenciadas</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sk_button_react">Réagissez avec des emojis</string>
|
||||
<string name="sk_again_for_system_keyboard">Appuyez à nouveau pour le clavier système</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Tapez pour réagir avec un emoji</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Tapez un emoji ou recherchez un emoji personnalisé</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_toast">Veuillez saisir un emoji</string>
|
||||
<plurals name="sk_posts_count_label">
|
||||
<item quantity="one">message</item>
|
||||
@@ -401,4 +401,6 @@
|
||||
<string name="sk_time_hours">%d heures</string>
|
||||
<string name="sk_time_days">%d jours</string>
|
||||
<string name="sk_trending_posts_info_banner">Ce sont les publications qui gagnent du terrain sur votre serveur.</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">Comptes bloqués</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">Comptes silenciés</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$,d pengguna bereaksi dengan %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_toast">Silakan ketik emoji</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Ketik untuk bereaksi dengan sebuah emoji</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Ketik emoji atau cari emoji kustom</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions">Aktifkan reaksi emoji</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions_explanation">Menampilkan reaksi emoji di kiriman dan memungkinkan Anda untuk menambahkan sendiri. Banyak server Fediverse yang mendukung ini, tetapi Mastodon tidak mendukungnya.</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions_in_lists_explanation">"Menentukan apakah reaksi emoji ditampilkan di lini masa. Jika opsi ini mati, reaksi emoji hanya akan ditampilkan ketika melihat sebuah utas."</string>
|
||||
@@ -394,4 +394,6 @@
|
||||
<string name="sk_search_suicide_message">Jika Anda mencari tanda untuk tidak melakukan bunuh diri, ini adalah tanda itu. Tolong pertimbangkan untuk menghubungi hotline bunuh diri lokal jika Anda dalam kesulitan.</string>
|
||||
<string name="sk_trending_links_info_banner">Di bawah adalah berita yang dibicarakan di server Anda.</string>
|
||||
<string name="sk_post_contains_media">Kiriman berisi media</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">Akun yang diblokir</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">Akun yang dibisukan</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@
|
||||
<string name="sk_time_days">%d zile</string>
|
||||
<string name="sk_settings_show_emoji_reactions_always">Afișați mereu butonul adăugare</string>
|
||||
<string name="sk_search_suicide_hotlines">Găsiți o linie de asistență telefonică</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Scrieți pentru a reacționa cu un emoji</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Scrieți un emoji sau căutați emoji personalizat</string>
|
||||
<string name="sk_do_not_show_again">Nu mai afișați din nou</string>
|
||||
<string name="sk_suicide_helplines_url">http://www.antisuicid.com/</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_toast">Vă rugăm scrieți un emoji</string>
|
||||
@@ -397,4 +397,6 @@
|
||||
<string name="sk_search_suicide_message">Dacă sunteți în căutarea unui semn pentru a nu vă sinucide, acesta este. Vă rugăm să luați în considerare posibilitatea de a apela la o linie telefonică locală de urgență pentru suicid dacă vă aflați în dificultate.</string>
|
||||
<string name="sk_trending_links_info_banner">Acestea sunt știrile despre care se vorbește pe serverul tău.</string>
|
||||
<string name="sk_post_contains_media">Postare conține media</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">Conturi blocate</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">Conturi amuțite</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@
|
||||
<string name="sk_settings_server_version">Версия сервера: %s</string>
|
||||
<string name="sk_notify_poll_results">Итоги голосования</string>
|
||||
<string name="sk_settings_local_only_explanation">Для работы этой функции ваш инстанс должен поддерживать локальные публикации. Большинство модифицированных версий Mastodon это поддерживают, но сам Mastodon нет.</string>
|
||||
<string name="sk_settings_prefix_reply_cw_with_re">Префикс ответа CW с “re:”</string>
|
||||
<string name="sk_settings_prefix_reply_cw_with_re">Префикс CW с \"re:\" при ответе</string>
|
||||
<string name="sk_filtered">Отфильтровано: %s</string>
|
||||
<string name="sk_expand">Развернуть</string>
|
||||
<string name="sk_collapse">Свернуть</string>
|
||||
@@ -331,4 +331,10 @@
|
||||
<string name="sk_settings_prefix_replies_to_others">Только в ответ другим</string>
|
||||
<string name="sk_settings_unifiedpush_no_distributor">Распределители не найдены</string>
|
||||
<string name="sk_settings_content_types_explanation">Позволяет устанавливать тип содержимого вроде Markdown при создании поста. Имейте в виду, что это поддерживается не на всех серверах.</string>
|
||||
<string name="sk_settings_allow_remote_loading_explanation">Пробовать получить более точные данные о подписчиках, избранных и продвижениях, загрузив информацию из экземпляра происхождения.</string>
|
||||
<string name="sk_settings_default_content_type_explanation">Это позволяет предварительно выбирать тип содержимого при создании новых публикаций, переопределяя значение, установленное в “Параметры публикации”.</string>
|
||||
<string name="sk_trending_posts_info_banner">Эти посты набирают обороты на вашем сервере.</string>
|
||||
<string name="sk_settings_continues_playback_summary">Позволять продолжить воспроизведение уже проигрываемого медиа, накладывая его на новое воспроизведение</string>
|
||||
<string name="sk_settings_continues_playback">Наложение аудио</string>
|
||||
<string name="sk_trending_links_info_banner">Это новости, которые обсуждаются на вашем сервере.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions">Увімкнути реакції з емоджі</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions_explanation">Показує реакції емоджі на дописи та дає змогу додавати свої. Різні сервери Fediverse підтримують цю функцію, але Mastodon не підтримує.</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_toast">Введіть емоджі</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Введіть, щоб відреагувати з емоджі</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">Введіть або знайдіть власний емоджі</string>
|
||||
<string name="sk_settings_emoji_reactions_in_lists_explanation">Чи відображати реакції емоджі у стрічках. Якщо цю опцію вимкнено, реакції емоджі показуватимуться лише під час перегляду гілки.</string>
|
||||
<plurals name="sk_posts_count_label">
|
||||
<item quantity="one">допис</item>
|
||||
@@ -402,4 +402,6 @@
|
||||
<string name="sk_time_seconds">%d секунд</string>
|
||||
<string name="sk_trending_posts_info_banner">Це дописи, які набирають популярність на вашому сервері.</string>
|
||||
<string name="sk_time_days">%d днів</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">Заблоковані облікові записи</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">Ігноровані облікові записи</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@
|
||||
<string name="sk_button_react">用表情回应</string>
|
||||
<string name="sk_again_for_system_keyboard">再次点击以打开系统键盘</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_toast">请输入一个表情</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">输入一个表情以回应</string>
|
||||
<string name="sk_enter_emoji_hint">输入表情符号或搜索自定义表情</string>
|
||||
<string name="sk_mute_label">持续时间</string>
|
||||
<string name="sk_duration_indefinite">无限期</string>
|
||||
<string name="sk_duration_minutes_5">5分钟</string>
|
||||
@@ -393,4 +393,6 @@
|
||||
<string name="sk_search_suicide_message">如果你正在寻找一个不自杀的迹象,这就是。如果你遇到困难,请考虑拨打当地的自杀热线。</string>
|
||||
<string name="sk_trending_links_info_banner">这些是你的服务器上正在谈论的新闻故事。</string>
|
||||
<string name="sk_post_contains_media">嘟文包含媒体</string>
|
||||
<string name="sk_blocked_accounts">已屏蔽账号</string>
|
||||
<string name="sk_muted_accounts">已静音账号</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user