New translations strings.xml (Greek)
This commit is contained in:
@@ -395,12 +395,6 @@
|
||||
<string name="login_title">Καλώς Ήρθες Ξανά</string>
|
||||
<string name="login_subtitle">Συνδέσου με τον διακομιστή όπου δημιούργησες τον λογαριασμό σου.</string>
|
||||
<string name="server_url">URL διακομιστή</string>
|
||||
<string name="welcome_page1_title">Τι είναι το Mastodon;</string>
|
||||
<string name="welcome_page1_text">Φαντάσου ότι έχεις μια διεύθυνση email που τελειώνει με @example.com.\n\nΜπορείς ακόμα να στείλεις και να λάβεις μηνύματα από οποιονδήποτε, ακόμη και αν το email τους τελειώνει σε @gmail.com ή @icloud.com ή @example.com.</string>
|
||||
<string name="welcome_page2_title">Έτσι είναι και το Mastodon.</string>
|
||||
<string name="welcome_page2_text">Η λαβή σας μπορεί να είναι @gothgirl654@example.social, αλλά μπορείς ακόμα να ακολουθήσεις, ενισχύσεις και να συνομιλήσεις με τον @fallout5ever@example.online.</string>
|
||||
<string name="welcome_page3_title">Πώς διαλέγω έναν διακομιστή;</string>
|
||||
<string name="welcome_page3_text">Διαφορετικά άτομα επιλέγουν διαφορετικούς διακομιστές για διάφορους λόγους. Ο art.example είναι ένα εξαιρετικό μέρος για καλλιτέχνες, ενώ ο glasgow.example μπορεί να είναι καλή επιλογή για Σκωτσέζους.\n\nΔεν μπορείς να κάνεις λάθος επιλογή με κανέναν από τους προτεινόμενους διακομιστές μας, έτσι ανεξάρτητα από το ποιον θα επιλέξεις (ή αν εισάγεις τον δικο σου στη γραμμή αναζήτησης διακομιστή), θα είσαι πάντα στον παλμό των πραγμάτων.</string>
|
||||
<string name="signup_random_server_explain">Θα διαλέξουμε ένα διακομιστή με βάση τη γλώσσα σας αν συνεχίσεις χωρίς να κάνεις μια επιλογή.</string>
|
||||
<string name="server_filter_any_language">Οποιαδήποτε Γλώσσα</string>
|
||||
<string name="server_filter_instant_signup">Άμεση Εγγραφή</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user