Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: Moshidon/values
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/moshidon/values/tr/
This commit is contained in:
hasan
2025-03-29 14:20:10 +00:00
committed by Codeberg Translate
parent 750456820a
commit c7f6975d4f

View File

@@ -14,4 +14,106 @@
<string name="mo_color_palette_nord">Nord</string>
<string name="mo_disable_reminder_to_add_alt_text">Fotoğraflara açıklama yazısı ekleme hatırlatıcısını devre dışı bırak</string>
<string name="mo_filtered">Filtrelenen: %s</string>
</resources>
<string name="mo_settings_remove_tracking_params_summary">Bağlantılardan izleme bilgilerini çıkarın</string>
<string name="mo_trending_link_read">Oku</string>
<string name="mo_settings_remove_tracking_params">Özel Bağlantılar</string>
<string name="mo_disable_relocate_publish_button_to_enable_customization">Özelleştirmeye izin vermek için Yayınla düğmesinin yerini değiştir\'i devre dışı bırakın</string>
<string name="mo_fab_compose">Oluştur</string>
<string name="mo_confirm_unfollow_title">Hesabı Takipten Çıkar</string>
<string name="mo_confirm_unfollow">%s\'i takipten çıkmayı onaylayın</string>
<string name="mo_instance_admin">Tarafından yönetilir</string>
<string name="mo_hide_compose_button_while_scrolling_setting">Kaydırırken oluştur düğmesini gizle</string>
<string name="mo_welcome_text">Başlamak için lütfen aşağıya ana örneğinizin alan adını girin.</string>
<string name="mo_open_camera">Fotoğraf çek</string>
<string name="mo_duration_days_3">3 gün</string>
<string name="mo_share_open_url">Uygulamada aç</string>
<string name="mo_severity_suspend">Engellendi</string>
<string name="mo_setting_relocate_publish_summary">Yayımla düğmesini alt çubuğa taşı</string>
<string name="mo_setting_default_reply_privacy_summary">Yanıtlar keşfet özelliklerinde yer almayacak</string>
<string name="mo_instance_info_open_timeline">Yerel zaman tüneli</string>
<string name="mo_instance_info_moderated_servers">Denetlenen sunucular</string>
<string name="mo_setting_haptic_feedback_summary">Gönderilerle etkileşimde titreşimi aç</string>
<string name="mo_swap_bookmark_with_reblog">Yer imini yeniden bloglama eylemiyle değiştir</string>
<string name="mo_relocate_publish_button">Yayımla düğmesini yeniden konumlandır</string>
<string name="mo_camera_not_available">Kamera yok!</string>
<string name="mo_notification_audience_settings">Bildirim Kitlesi</string>
<string name="mo_poll_option_add">Yeni anket seçeneği ekle</string>
<string name="mo_add_custom_server_local_timeline">Özel bir sunucunun yerel zaman çizelgesini ekleyin</string>
<string name="mo_mute_label">Süre:</string>
<string name="mo_duration_indefinite">Belirsiz</string>
<string name="mo_change_default_reply_visibility_to_unlisted">Varsayılan olarak \'Listelenmemiş\' olarak yanıtla</string>
<string name="mo_duration_days_7">7 gün</string>
<string name="mo_composer_behavior">Bestecinin Davranışı</string>
<string name="mo_download_latest_nightly_release">Son nightly sürümü indir</string>
<string name="mo_setting_reduced_motion_summary">Etkileşim animasyonlarını devre dışı bırak</string>
<string name="mo_enable_dividers">Gönderi ayırıcılarını göster</string>
<string name="mo_notification_management_settings">Bildirimleri Yönet</string>
<string name="mo_setting_true_black_summary">AMOLED ekranlarda güç tasarrufu sağlayabilir</string>
<string name="mo_setting_marquee_summary">Elips şeklindeki başlık kaydırmayı devre dışı bırakır</string>
<string name="mo_load_remote_followers">Uzak profil takip ve takipçilerini yükle</string>
<string name="mo_mention_reblogger_automatically">Gönderiyi yeniden bloglayan hesabı yanıtlarda otomatik olarak belirtin</string>
<string name="mo_muted_conversation_successfully">Konuşma başarıyla sessize alındı</string>
<string name="mo_unmuted_conversation_successfully">Konuşma başarıyla sessize alındı</string>
<string name="mo_muting">Sessize alınıyor…</string>
<string name="mo_unmuting">Ses açılıyor…</string>
<string name="mo_mute_conversation">Konuşmayı sessize al</string>
<string name="mo_unmute_conversation">Konuşmanın sesini aç</string>
<string name="mo_mute_hashtag">Sessiz etiket</string>
<string name="mo_confirm_to_mute_hashtag">Bu etiketi sessize almak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="mo_unmute_hashtag">Etiketi sessize al</string>
<string name="mo_confirm_to_unmute_hashtag">Bu etiketin sesini açmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="mo_duration_hours_1">1 saat</string>
<string name="mo_duration_hours_6">6 saat</string>
<string name="mo_duration_days_1">1 gün</string>
<string name="mo_severity_silence">Susturulmuş</string>
<string name="mo_blocked_accounts">Bloke edilmiş hesaplar</string>
<string name="mo_muted_accounts">Sessize alınmış hesaplar</string>
<string name="mo_show_media_preview">Medya önizlemesini zaman çizelgelerinde göster</string>
<string name="mo_setting_disable_swipe_summary">Görüntülenen zaman tünelini değiştirmek için kaydırın</string>
<string name="mo_filter_notifications">Bildirimleri filtrele</string>
<string name="mo_settings_show_posts_without_alt">Eksik alternatif metni olan medya gönderilerini göster</string>
<string name="mo_double_tap_to_swipe_between_tabs">Sekmeler arasında kaydırmak için çift dokunun</string>
<string name="mo_settings_show_posts_without_alt_summary">Gönderiler tüm zaman tünellerinde gizlenecek, ancak konu başlıklarında ve bildirimlerde gösterilebilecek</string>
<string name="mo_recent_emoji_cleared">Son emoji temizlendi</string>
<string name="mo_notification_filter_reset">Varsayılana sıfırla</string>
<string name="mo_double_tap_to_search">Aramayı açmak için iki kez dokunun</string>
<string name="mo_setting_play_gif_summary">Avatarlarda ve emojilerde otomatik oynatılan GIF\'ler</string>
<string name="mo_instance_view_info">Sunucu Bilgilerini Görüntüle</string>
<string name="mo_setting_remote_follower_summary">Diğer örneklerden takipçileri göster</string>
<string name="mo_instance_status">Durum</string>
<string name="mo_setting_interaction_count_summary">Zaman tünelinde bir gönderiyle kaç kişinin etkileşime girdiğini göster</string>
<string name="export_settings_summary">Oturum açmış tüm hesapların ayarlarını ve zaman çizelgelerini dışa aktarın</string>
<string name="mo_error_display_text">Bu gönderi yüklenirken bir şeyler ters gitti. Sorun devam ederse, lütfen hata ayrıntılarıyla birlikte Sorunlar sayfamızda bildirin.</string>
<string name="mo_instance_contact">İletişim</string>
<string name="mo_notification_action_replied">%s tarafından gönderilen gönderiye başarıyla yanıt verildi</string>
<string name="mo_settings_enhance_text_size">Metin boyutunu geliştir</string>
<string name="mo_settings_enhance_text_size_summary">Uygulamanın metnini büyütür</string>
<string name="import_settings_title">Ayarları içe aktar</string>
<string name="import_settings_summary">Önceden dışa aktarılan ayarları ve zaman çizelgelerini içe aktarma</string>
<string name="mo_error_display_title">Gönderi görüntülenemedi</string>
<string name="mo_error_display_copy_error_details">Detayları kopyala</string>
<string name="mo_mute_notifications">Bu kullanıcıdan gelen bildirimler gizlensin mi?</string>
<string name="import_settings_failed">Ayarlar içe aktarılamadı</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning">UnifiedPush etkin değil</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning_no_distributors">UnifiedPush Distribütörleri yüklü değil. Herhangi bir bildirim almayacaksınız.</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning_disabled">UnifiedPush etkin değil. Herhangi bir bildirim almayacaksınız.</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_enable">Etkinleştir</string>
<string name="import_settings_confirm">Ayarları içe aktarmayı onaylıyor musunuz?</string>
<string name="import_settings_confirm_body">Tüm mevcut ayarların ve zaman çizelgelerinin üzerine yazılacaktır! Bu işlem geri alınamaz.</string>
<string name="export_settings_share">Dışa Aktarma Ayarları</string>
<string name="export_settings_fail">Ayarlar dışa aktarılamadı</string>
<string name="export_settings_title">Dışa aktarma ayarları</string>
<string name="mo_confirm_to_mute_conversation">Bu konuşmayı sessize almak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="mo_confirm_to_unmute_conversation">Bu sohbeti sessize almak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="mo_personal_note_saved">Not kaydedildi</string>
<string name="mo_sending_error">Yayınlama hatası</string>
<string name="mo_duration_minutes_5">5 dakika</string>
<string name="mo_duration_minutes_30">30 dakika</string>
<string name="mo_instance_users">Kullanıcılar</string>
<string name="mo_instance_registration">Kayıt</string>
<string name="mo_instance_registration_open">ık</string>
<string name="mo_instance_registration_approval">Onay gerekli</string>
<string name="mo_haptic_feedback">Dokunsal geri bildirim</string>
<string name="mo_setting_uniform_summary">Tüm bildirimler için uygulama simgesini kullanın</string>
<string name="mo_swap_bookmark_with_reblog_summary">Bildirimden gönderileri yer imlerine ekleyin veya yeniden bloglayın</string>
</resources>