Files
moshidon/mastodon/src/main/res/values-uk-rUA/strings_sk.xml
ihor_ck cf345356a5 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (249 of 249 strings)

Translation: Megalodon/values
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/megalodon/values/uk/
2023-01-26 15:21:28 +00:00

251 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="sk_notify_posts">Сповіщення про дописи</string>
<string name="sk_settings_color_palette">Колірна палітра</string>
<string name="sk_color_palette_purple">Фіолетова</string>
<string name="sk_color_palette_green">Зелена</string>
<string name="sk_color_palette_blue">Синя</string>
<string name="sk_color_palette_brown">Коричнева</string>
<string name="sk_color_palette_yellow">Жовта</string>
<string name="sk_poll_allow_multiple">Дозволити кілька виборів</string>
<string name="sk_translate_post">Перекласти</string>
<string name="sk_translate_show_original">Показати оригінал</string>
<string name="sk_translated_using">Перекладено за допомогою %s</string>
<string name="sk_post_language">Мова: %s</string>
<string name="sk_available_languages">Доступні мови</string>
<string name="sk_language_name">%s (%s)</string>
<string name="sk_clear_recent_languages">Очистити нещодавно використані мови</string>
<string name="sk_settings_always_reveal_content_warnings">Завжди розкривати попередження про вміст</string>
<string name="sk_notification_type_status">Дописи</string>
<string name="sk_color_palette_pink">Рожева</string>
<string name="sk_confirm_clear_recent_languages">Ви впевнені, що хочете очистити нещодавно використані мови\?</string>
<string name="sk_app_name">Megalodon</string>
<string name="sk_pinned_posts">Закріплене</string>
<string name="sk_delete_and_redraft">Видалити та переробити</string>
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft_title">Видалити та переробити допис</string>
<string name="sk_confirm_delete_and_redraft">Ви впевнені, що хочете видалити та переробити цей допис\?</string>
<string name="sk_pin_post">Закріпити у профілі</string>
<string name="sk_confirm_pin_post_title">Закріпити допис у профілі</string>
<string name="sk_confirm_pin_post">Бажаєте закріпити цей допис у своєму профілі\?</string>
<string name="sk_pinning">Закріплюємо допис…</string>
<string name="sk_unpin_post">Відкріпити з профілю</string>
<string name="sk_confirm_unpin_post_title">Відкріпити допис із профілю</string>
<string name="sk_confirm_unpin_post">Ви впевнені, що хочете відкріпити цей допис\?</string>
<string name="sk_unpinning">Відкріпляємо допис…</string>
<string name="sk_image_description">Опис зображення</string>
<string name="sk_visibility_unlisted">Прихований</string>
<string name="sk_settings_show_replies">Показувати відповіді</string>
<string name="sk_settings_load_new_posts">Автоматично завантажувати нові дописи</string>
<string name="sk_settings_show_interaction_counts">Показати кількість взаємодій</string>
<string name="sk_settings_app_version">Megalodon v%1$s (%2$d)</string>
<string name="sk_follow_requests">Запити на стеження</string>
<string name="sk_accept_follow_request">Погодити запит на стеження</string>
<string name="sk_reject_follow_request">Відхилити запит на стеження</string>
<string name="sk_lists_with_user">Списки з %s</string>
<string name="sk_disable_marquee">Вимкнути прокручування тексту у рядках заголовка</string>
<string name="sk_settings_contribute">Допомогти у розробці Megalodon</string>
<string name="sk_mark_media_as_sensitive">Позначити медіа делікатним</string>
<string name="sk_settings_show_boosts">Показувати поширення</string>
<string name="sk_user_post_notifications_on">Увімкнено сповіщення про дописи для %s</string>
<string name="sk_user_post_notifications_off">Вимкнено сповіщення про дописи для %s</string>
<string name="sk_federated_timeline">Федерація</string>
<string name="sk_federated_timeline_info_banner">Це найновіші дописи людей у вашій федерації.</string>
<string name="sk_update_available">Megalodon %s готовий до завантаження.</string>
<string name="sk_update_ready">Megalodon %s завантажений і готовий до встановлення.</string>
<string name="sk_check_for_update">Перевірити наявність оновлень</string>
<string name="sk_no_update_available">Немає доступних оновлень</string>
<string name="sk_list_timelines">Списки</string>
<string name="sk_settings_show_federated_timeline">Показувати федеративну стрічку</string>
<string name="sk_example_domain">example.social</string>
<string name="sk_welcome_title">Вітаємо!</string>
<string name="sk_welcome_text">Акулка вітає вас! Щоб розпочати, введіть нижче доменне ім’я вашого сервера.</string>
<string name="sk_settings_profile">Налаштувати профіль</string>
<string name="sk_settings_posting">Налаштувати постинг</string>
<string name="sk_settings_filters">Налаштувати фільтри</string>
<string name="sk_settings_rules">Правила</string>
<string name="sk_settings_about">Про застосунок</string>
<string name="sk_settings_donate">Підтримати</string>
<string name="sk_color_palette_material3">Системна</string>
<string name="sk_color_palette_red">Червона</string>
<string name="sk_delete_notification">Видалити сповіщення</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm_action">Видалити сповіщення</string>
<string name="sk_delete_notification_confirm">Ви впевнені, що хочете видалити це сповіщення\?</string>
<string name="sk_enable_delete_notifications">Увімкнути видалення сповіщень</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text">Текст кнопки \"опублікувати\"</string>
<string name="sk_settings_publish_button_text_title">Змінити текст кнопки \"опублікувати\"</string>
<string name="sk_settings_translate_only_opened">Сховати кнопку \"перекласти\" у стрічці</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_available">%s підтримує переклад!</string>
<string name="sk_settings_translation_availability_note_unavailable">%s не підтримує переклад.</string>
<string name="sk_clear_all_notifications">Очистити всі сповіщення</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm">Ви впевнені, що хочете очистити всі сповіщення\?</string>
<string name="sk_loading_fediverse_resource_title">Переглядаємо Федівсесвіт</string>
<string name="sk_undo_reblog">Скасувати поширення</string>
<string name="sk_reblog_with_visibility">Поширення з видимістю</string>
<string name="sk_quote_post">Цитувати допис</string>
<string name="sk_tabs_disable_swipe">Вимкнути жест гортання між вкладками</string>
<string name="sk_settings_auth">Налаштування безпеки</string>
<string name="sk_clear_all_notifications_confirm_action">Видалити все</string>
<string name="sk_copy_link_to_post">Скопіювати посилання на допис</string>
<string name="sk_hashtags_you_follow">Відстежувані хештеги</string>
<string name="sk_loading_resource_on_instance_title">Пошук на %s</string>
<string name="sk_open_with_account">Відкрити через інший обліковий запис</string>
<string name="sk_resource_not_found">Ресурс не знайдено</string>
<string name="sk_bookmarked_as">Додано до закладок як %s</string>
<string name="sk_already_bookmarked">Уже в закладках</string>
<string name="sk_favorited_as">Уподобано як %s</string>
<string name="sk_already_favorited">Уже вподобано</string>
<string name="sk_reblog_as">Поширити в іншому обліковому записі</string>
<string name="sk_already_reblogged">Уже поширено</string>
<string name="sk_settings_uniform_icon_for_notifications">Єдина піктограма для всіх сповіщень</string>
<string name="sk_bookmark_as">Додати до закладок іншого облікового запису</string>
<string name="sk_favorite_as">Уподобане іншим обліковим записом</string>
<string name="sk_reblogged_as">Поширено як %s</string>
<string name="sk_reply_as">Відповісти з іншого облікового запису</string>
<string name="sk_forward_report_to">Переслати до %s</string>
<string name="sk_unsent_posts">Не надіслані дописи</string>
<string name="sk_draft">Чернетка</string>
<string name="sk_schedule">Заплановане</string>
<string name="sk_confirm_delete_draft_title">Видалити чернетку</string>
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post_title">Видалити запланований допис</string>
<string name="sk_confirm_delete_scheduled_post">Ви дійсно хочете видалити цей запланований допис\?</string>
<string name="sk_compose_draft">Допис збережеться до чернеток.</string>
<string name="sk_compose_scheduled">Заплановано на</string>
<string name="sk_draft_saved">Чернетку збережено</string>
<string name="sk_post_scheduled">Допис заплановано</string>
<string name="sk_confirm_delete_draft">Ви дійсно хочете видалити чернетку цього допису\?</string>
<string name="sk_draft_or_schedule">У чернетки чи до запланованих</string>
<string name="sk_scheduled_too_soon_title">Надто скоро заплановано</string>
<string name="sk_scheduled_too_soon">Допис має бути запланований щонайменше на 10 хвилин наперед.</string>
<string name="sk_confirm_save_changes">Зберегти зміни\?</string>
<string name="sk_mark_as_draft">Позначити чернеткою</string>
<string name="sk_schedule_post">Запланувати допис</string>
<string name="sk_confirm_save_draft">Зберегти чернетку\?</string>
<string name="sk_schedule_or_draft">Запланувати або перемістити до чернеток</string>
<string name="sk_compose_no_schedule">Не планувати</string>
<string name="sk_compose_no_draft">Не переміщувати до чернеток</string>
<string name="sk_settings_reduce_motion">Зменшити рух в анімації</string>
<string name="sk_mark_as_read">Позначити прочитаним</string>
<string name="sk_settings_about_instance">Про сервер</string>
<string name="sk_create">Створити</string>
<string name="sk_create_list_title">Створити список</string>
<string name="sk_list_name_hint">Назва списку</string>
<string name="sk_list_replies_policy">Показати відповіді для</string>
<string name="sk_list_replies_policy_list">учасники списку</string>
<string name="sk_list_replies_policy_none">ніхто</string>
<string name="sk_delete_list">Видалити список</string>
<string name="sk_delete_list_confirm">Ви впевнені, що хочете видалити список «%s»\?</string>
<string name="sk_edit_list_title">Редагувати список</string>
<string name="sk_your_lists">Ваші списки</string>
<string name="sk_announcements">Оголошення</string>
<string name="sk_settings_single_notification">Показувати лише одне сповіщення</string>
<string name="sk_list_replies_policy_followed">відстежувані користувачі</string>
<string name="sk_timeline_home">Головна</string>
<string name="sk_timeline_local">Локальна</string>
<string name="sk_timeline_federated">Федерація</string>
<string name="sk_recent_searches_placeholder">Почніть вводити, щоб почати пошук</string>
<string name="sk_remove_follower">Вилучити як підписника</string>
<string name="sk_remove_follower_confirm">Вилучити %s як підписника заблокувавши й миттєво розблокувавши\?</string>
<string name="sk_do_remove_follower">Вилучити</string>
<string name="sk_remove_follower_success">Підписника успішно вилучено</string>
<string name="sk_changelog">Журнал змін</string>
<string name="sk_icon_star">Зірка</string>
<string name="sk_alt_button">Альтернативний</string>
<string name="sk_post_edited">змінено</string>
<string name="sk_timelines">Стрічки</string>
<string name="sk_timeline_posts">Дописи</string>
<string name="sk_timelines_add">Додати</string>
<string name="sk_timeline">Стрічка</string>
<string name="sk_list">Список</string>
<string name="sk_hashtag">Хештеґ</string>
<string name="sk_remove">Вилучити</string>
<string name="sk_timeline_icon">Піктограма</string>
<string name="sk_icon_heart">Серце</string>
<string name="sk_alt_text_missing_title">Пропущений альтернативний текст</string>
<string name="sk_publish_anyway">Усе одно опублікувати</string>
<string name="sk_settings_disable_alt_text_reminder">Вимкнути нагадування про альтернативний текст</string>
<string name="sk_alt_text_missing">Принаймні одне вкладення не містить опису.</string>
<string name="sk_notify_posts_info_banner">Якщо ви ввімкнули сповіщення про нові дописи для деяких користувачів, їхні нові дописи з\'являтимуться тут.</string>
<string name="sk_pin_timeline">Закріпити стрічку</string>
<string name="sk_unpin_timeline">Відкріпити стрічку</string>
<string name="sk_pinned_timeline">Прикріплено на головну</string>
<string name="sk_unpinned_timeline">Відкріплено з головної</string>
<string name="sk_edit_timeline">Редагувати стрічку</string>
<string name="sk_edit_timelines">Редагувати стрічки</string>
<string name="sk_notification_type_update">Змінені дописи</string>
<string name="sk_notify_update">Зміни й поширені дописи</string>
<string name="sk_icon_city">Місто</string>
<string name="sk_icon_cat">Кіт</string>
<string name="sk_icon_dog">Собака</string>
<string name="sk_icon_rabbit">Кріль</string>
<string name="sk_icon_turtle">Черепаха</string>
<string name="sk_icon_balloon">Кулька</string>
<string name="sk_icon_image">Зображення</string>
<string name="sk_icon_bot">Бот</string>
<string name="sk_icon_language">Мова</string>
<string name="sk_icon_microphone">Мікрофон</string>
<string name="sk_icon_microscope">Мікроскоп</string>
<string name="sk_icon_keyboard">🎹 Клавіатура музичного інструмента</string>
<string name="sk_icon_coffee">Кава</string>
<string name="sk_icon_laugh">Посмішка</string>
<string name="sk_icon_pi">Пі</string>
<string name="sk_icon_color_palette">Палітра кольорів</string>
<string name="sk_icon_academic_cap">Академічна шапочка</string>
<string name="sk_icon_tag">Теґ</string>
<string name="sk_icon_stethoscope">Стетоскоп</string>
<string name="sk_icon_weather">Погода</string>
<string name="sk_icon_games">Ігри</string>
<string name="sk_icon_light_bulb">Лампочка</string>
<string name="sk_icon_train">Потяг</string>
<string name="sk_icon_clapper_board">Кінематографічна хлопавка</string>
<string name="sk_icon_leaves">Листя</string>
<string name="sk_icon_sport">Спорт</string>
<string name="sk_icon_music">Музика</string>
<string name="sk_icon_people">Люди</string>
<string name="sk_icon_health">Здоров\'я</string>
<string name="sk_icon_important">Важливе</string>
<string name="sk_icon_chat">Бесіда</string>
<string name="sk_icon_shield">Щит</string>
<string name="sk_icon_book">Книга</string>
<string name="sk_icon_bicycle">Велосипед</string>
<string name="sk_icon_map">Карта</string>
<string name="sk_icon_backpack">Наплічник</string>
<string name="sk_icon_briefcase">Портфель</string>
<string name="sk_icon_fire">Вогонь</string>
<string name="sk_icon_bug">Жук</string>
<string name="sk_icon_pizza">Піца</string>
<string name="sk_icon_gavel">Молоток</string>
<string name="sk_icon_gauge">Міра</string>
<string name="sk_icon_headphones">Навушники</string>
<string name="sk_icon_human">Людина</string>
<string name="sk_attach_file">Прикріпити файл</string>
<string name="sk_icon_location">Локація</string>
<string name="sk_icon_megaphone">Гучномовець</string>
<string name="sk_icon_news">Новини</string>
<string name="sk_icon_code">Код</string>
<string name="sk_icon_aperture">Апертура</string>
<string name="sk_icon_math_formula">Математична формула</string>
<string name="sk_icon_globe">Глобус</string>
<string name="sk_icon_pin">Шпилька</string>
<string name="sk_searching">Пошук…</string>
<string name="sk_no_results">Немає результатів</string>
<string name="sk_save_draft">Зберегти чернетку\?</string>
<string name="sk_save_draft_message">Ви хочете зберегти зміни до цієї чернетки чи опублікувати її зараз\?</string>
<string name="sk_no_alt_text">Немає альтернативного тексту</string>
<string name="sk_settings_show_no_alt_indicator">Індикатор відсутності альтернативних текстів</string>
<string name="sk_updater_enable_pre_releases">Увімкнути попередні випуски</string>
<string name="sk_settings_show_alt_indicator">Індикатор для альтернативних текстів</string>
<string name="sk_inline_local_only">лише локальні</string>
<string name="sk_inline_direct">лише згадки</string>
<string name="sk_separator">·</string>
<string name="sk_local_only">Лише локальні сервери</string>
<string name="sk_instance_features">Особливості сервера</string>
<string name="sk_settings_glitch_mode_explanation">Увімкніть, якщо ваш домашній сервер працює на Glitch. Не потрібно для Hometown або Akkoma.</string>
<string name="sk_settings_glitch_instance">Локальний режим Glitch</string>
<string name="sk_signed_up">зареєстровано</string>
<string name="sk_reported">зі скаргою</string>
<string name="sk_sign_ups">Користувачі реєструються</string>
<string name="sk_new_reports">Нові скарги</string>
<string name="sk_settings_see_new_posts_button">Кнопка «Показати нові дописи»</string>
<string name="sk_settings_support_local_only">Сервер підтримує лише локальні публікації</string>
<string name="sk_settings_local_only_explanation">Щоб це спрацювало, ваш домашній сервер має підтримувати лише локальну публікацію. Більшість модифікованих версій Mastodon підтримують її, але Mastodon не підтримує.</string>
</resources>