Files
moshidon/mastodon/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
2023-05-02 18:13:38 +02:00

428 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="get_started">新增帳號</string>
<string name="already_have_account">我已擁有帳號</string>
<string name="log_in">登入</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="loading_instance">正在取得伺服器資訊...</string>
<string name="error">錯誤</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s 似乎不是 Mastodon 站台。</string>
<string name="ok">確定</string>
<string name="preparing_auth">正在準備認證……</string>
<string name="finishing_auth">正在結束認證……</string>
<string name="user_boosted">%s 已轉嘟</string>
<string name="in_reply_to">回覆給 %s</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="user_followed_you">已跟隨您</string>
<string name="user_sent_follow_request">傳送跟隨請求給您</string>
<string name="user_favorited">已將您的嘟文加入最愛</string>
<string name="notification_boosted">已轉嘟您的嘟文</string>
<string name="poll_ended">投票已結束</string>
<string name="time_seconds">%d 秒</string>
<string name="time_minutes">%d 分</string>
<string name="time_hours">%d 小時</string>
<string name="time_days">%d 天</string>
<string name="share_toot_title">分享</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="publish">發佈</string>
<string name="discard_draft">捨棄草稿?</string>
<string name="discard">捨棄</string>
<string name="cancel">取消</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="other">跟隨者</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="other">跟隨中</item>
</plurals>
<plurals name="posts">
<item quantity="other">嘟文</item>
</plurals>
<string name="posts">嘟文</string>
<string name="posts_and_replies">嘟文及回覆</string>
<string name="media">媒體</string>
<string name="profile_about">關於</string>
<string name="button_follow">跟隨</string>
<string name="button_following">正在跟隨</string>
<string name="edit_profile">編輯個人檔案</string>
<string name="mention_user">提及 %s</string>
<string name="share_user">分享 %s</string>
<string name="mute_user">靜音 %s</string>
<string name="unmute_user">取消靜音 %s</string>
<string name="block_user">封鎖 %s</string>
<string name="unblock_user">解除封鎖 %s</string>
<string name="report_user">檢舉 %s</string>
<string name="block_domain">封鎖 %s</string>
<string name="unblock_domain">解除封鎖 %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="other">%,d 則嘟文</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">已加入</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="loading">正在載入……</string>
<string name="field_label">標籤</string>
<string name="field_content">內容</string>
<string name="saving">正在儲存……</string>
<string name="post_from_user">來自 %s 的嘟文</string>
<string name="poll_option_hint">選項 %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<string name="compose_poll_duration">持續時間:%s</string>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="other">剩餘 %d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="other">剩餘 %d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="other">剩餘 %d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="other">剩餘 %d 天</item>
</plurals>
<plurals name="x_voters">
<item quantity="other">%,d 位投票者</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">已關閉</string>
<string name="confirm_mute_title">靜音帳號</string>
<string name="confirm_mute">確認將 %s 靜音</string>
<string name="do_mute">靜音</string>
<string name="confirm_unmute_title">取消靜音帳號</string>
<string name="confirm_unmute">確認將 %s 取消靜音</string>
<string name="do_unmute">取消靜音</string>
<string name="confirm_block_title">封鎖帳號</string>
<string name="confirm_block_domain_title">封鎖網域</string>
<string name="confirm_block">確認將 %s 封鎖</string>
<string name="do_block">封鎖</string>
<string name="confirm_unblock_title">解除封鎖帳號</string>
<string name="confirm_unblock_domain_title">解除封鎖網域</string>
<string name="confirm_unblock">確認將 %s 解除封鎖</string>
<string name="do_unblock">解除封鎖</string>
<string name="button_muted">已靜音</string>
<string name="button_blocked">已封鎖</string>
<string name="action_vote">投票</string>
<string name="tap_to_reveal">輕觸以顯示</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="confirm_delete_title">刪除嘟文</string>
<string name="confirm_delete">您確定要刪除此嘟文?</string>
<string name="deleting">正在刪除……</string>
<string name="notification_channel_audio_player">音訊播放</string>
<string name="play">播放</string>
<string name="pause">暫停</string>
<string name="log_out">登出</string>
<string name="add_account">新增帳號</string>
<string name="search_hint">搜尋</string>
<string name="hashtags">主題標籤</string>
<string name="news">最新消息</string>
<string name="for_you">為您推薦</string>
<string name="all_notifications">全部</string>
<string name="mentions">提及</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="other">%d 個人正在討論</item>
</plurals>
<plurals name="discussed_x_times">
<item quantity="other">已討論過 %d 次</item>
</plurals>
<string name="report_title">檢舉 %s</string>
<string name="report_choose_reason">這則嘟文有什麼問題嗎?</string>
<string name="report_choose_reason_account">%s 有什麼問題?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">選取最符合的</string>
<string name="report_reason_personal">我不喜歡</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">這是您不想看到的</string>
<string name="report_reason_spam">垃圾訊息</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">有害連結、假造的互動、或是重複性回覆</string>
<string name="report_reason_violation">違反伺服器規則</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">您知道它違反特定規則</string>
<string name="report_reason_other">其他原因</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">這個問題不屬於其他分類</string>
<string name="report_choose_rule">已違反哪些規則?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">請選擇所有適用的選項</string>
<string name="report_choose_posts">是否有能佐證這份檢舉之嘟文?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">請選擇所有適用的選項</string>
<string name="report_comment_title">有什麼其他要讓我們知道的嗎?</string>
<string name="report_comment_hint">其他備註</string>
<string name="sending_report">正在傳送回報……</string>
<string name="report_sent_title">感謝您的檢舉,我們將會著手處理。</string>
<string name="report_sent_subtitle">當我們正在審核時,您可以對 %s 採取以下措施。</string>
<string name="unfollow_user">取消跟隨 %s</string>
<string name="unfollow">取消跟隨</string>
<string name="mute_user_explain">您不會在您的首頁時間軸中再見到他們的嘟文或轉嘟。他們不會知道他們已被靜音。</string>
<string name="block_user_explain">他們將無法跟隨您或是看到您的嘟文。他們能看到他們是否已被封鎖。</string>
<string name="report_personal_title">不想再看到這個?</string>
<string name="report_personal_subtitle">當您看到某些不喜歡的內容時,您可以將該帳號從您的體驗中移除。</string>
<string name="back">返回</string>
<string name="instance_catalog_title">Mastodon 由不同伺服器的使用者組成。</string>
<string name="instance_catalog_subtitle">基於您的興趣、地區、或一般用途選定一個伺服器。您仍會與任何伺服器中的每個人連結。</string>
<string name="search_communities">伺服器名稱或 URL</string>
<string name="instance_rules_title">伺服器規則</string>
<string name="instance_rules_subtitle">繼續的話,您將同意以下由 %s 之管理員訂定及執行之伺服器規則。</string>
<string name="signup_title">新增帳號</string>
<string name="edit_photo">編輯</string>
<string name="display_name">名稱</string>
<string name="username">使用者名稱</string>
<string name="email">電子郵件地址</string>
<string name="password">密碼</string>
<string name="confirm_password">確認密碼</string>
<string name="password_note">包含大寫、特殊字元、以及數字來提升您的密碼強度。</string>
<string name="category_academia">學術</string>
<string name="category_activism">社會運動</string>
<string name="category_all">全部</string>
<string name="category_art">藝術</string>
<string name="category_food">食物</string>
<string name="category_furry">毛茸茸</string>
<string name="category_games">遊戲</string>
<string name="category_general">一般</string>
<string name="category_journalism">新聞記者</string>
<string name="category_lgbt">LGBT</string>
<string name="category_music">音樂</string>
<string name="category_regional">區域性</string>
<string name="category_tech">科技</string>
<string name="confirm_email_title">請檢查您的收件夾</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">請點擊我們寄給您連結以驗證 %s。我們將於此稍候。</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">無法取得連結嗎?</string>
<string name="resend">重新發送</string>
<string name="open_email_app">開啟電子郵件 App</string>
<string name="resent_email">確認郵件已發送</string>
<string name="compose_hint">正在想些什麼嗎?</string>
<string name="content_warning">內容警告</string>
<string name="add_image_description">新增圖片描述...</string>
<string name="retry_upload">重新嘗試上傳</string>
<string name="edit_image">編輯圖片</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="add_alt_text">新增說明文字</string>
<string name="alt_text_subtitle">說明文字替視障人士描述您的照片。請試著僅包含足夠的細節以了解內容。</string>
<string name="alt_text_hint">舉例來說,一隻狗對著鏡頭瞇著眼睛懷疑地看著四周。</string>
<string name="visibility_public">公開</string>
<string name="visibility_followers_only">僅限跟隨者</string>
<string name="visibility_private">僅限提及者</string>
<string name="search_all">全部</string>
<string name="search_people">使用者</string>
<string name="recent_searches">最近的搜尋</string>
<string name="step_x_of_n">第 %1$d 步,共 %2$d 步</string>
<string name="skip">跳過</string>
<string name="notification_type_follow">新的跟隨者</string>
<string name="notification_type_favorite">最愛</string>
<string name="notification_type_reblog">轉嘟</string>
<string name="notification_type_mention">提及</string>
<string name="notification_type_poll">投票</string>
<string name="choose_account">選擇帳號</string>
<string name="err_not_logged_in">請先登入 Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="other">您無法新增多於 %d 個媒體附件</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">檔案 %s 的類型不受支援</string>
<string name="media_attachment_too_big">檔案 %1$s 超過 %2$s MB 的大小限制</string>
<string name="settings_theme">視覺外觀</string>
<string name="theme_auto">自動</string>
<string name="theme_light">淺色</string>
<string name="theme_dark">深色</string>
<string name="theme_true_black">純黑模式</string>
<string name="settings_behavior">行為</string>
<string name="settings_gif">播放動畫大頭貼與表情符號</string>
<string name="settings_custom_tabs">使用應用程式內建瀏覽器</string>
<string name="settings_notifications">通知</string>
<string name="notify_me_when">以下狀況請通知我</string>
<string name="notify_anyone">任何人</string>
<string name="notify_follower">跟隨者</string>
<string name="notify_followed">我跟隨的某人</string>
<string name="notify_none">沒有人</string>
<string name="notify_favorites">將我的嘟文加到最愛</string>
<string name="notify_follow">跟隨我</string>
<string name="notify_reblog">已轉嘟我的嘟文</string>
<string name="notify_mention">提及我</string>
<string name="settings_boring">無聊的區域</string>
<string name="settings_account">帳號設定</string>
<string name="settings_contribute">貢獻 Mastodon</string>
<string name="settings_tos">服務條款</string>
<string name="settings_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="settings_spicy">危險地帶</string>
<string name="settings_clear_cache">清除媒體快取</string>
<string name="settings_app_version">供 Android 使用的 Mastodon v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">媒體快取已清除</string>
<string name="confirm_log_out">您確定要登出嗎?</string>
<string name="sensitive_content">敏感內容</string>
<string name="sensitive_content_explain">作者將此媒體標記為敏感。輕點以顯示。</string>
<string name="media_hidden">輕點以顯示</string>
<string name="avatar_description">前往 %s 的個人檔案</string>
<string name="more_options">更多選項</string>
<string name="reveal_content">顯示內容</string>
<string name="hide_content">隱藏內容</string>
<string name="new_post">新嘟文</string>
<string name="button_reply">回覆</string>
<string name="button_reblog">轉嘟</string>
<string name="button_favorite">最愛</string>
<string name="button_share">分享</string>
<string name="media_no_description">沒有描述的媒體</string>
<string name="add_media">新增媒體</string>
<string name="add_poll">建立投票</string>
<string name="emoji">emoji</string>
<string name="post_visibility">嘟文可見性</string>
<string name="home_timeline">首頁時間軸</string>
<string name="my_profile">我的個人檔案</string>
<string name="media_viewer">媒體檢視器</string>
<string name="follow_user">跟隨 %s</string>
<string name="unfollowed_user">取消跟隨 %s</string>
<string name="followed_user">您現在開始跟隨 %s</string>
<string name="following_user_requested">要求跟隨 %s</string>
<string name="open_in_browser">在瀏覽器中開啟</string>
<string name="hide_boosts_from_user">隱藏來自 %s 的轉嘟</string>
<string name="show_boosts_from_user">顯示來自 %s 的轉嘟</string>
<string name="signup_reason">為什麼想要加入呢?</string>
<string name="signup_reason_note">這會協助我們審核您的申請。</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="profile_header">標題圖片</string>
<string name="profile_picture">大頭貼</string>
<string name="reorder">重新排序</string>
<string name="download">下載</string>
<string name="permission_required">需要權限</string>
<string name="storage_permission_to_download">這個 app 需要儲存空間的以儲存這個檔案。</string>
<string name="open_settings">開啟設定</string>
<string name="error_saving_file">儲存檔案時發生錯誤</string>
<string name="file_saved">儲存成功</string>
<string name="downloading">正在下載...</string>
<string name="no_app_to_handle_action">沒有可以處理這個動作的 app</string>
<string name="local_timeline">社群</string>
<string name="trending_posts_info_banner">這些嘟文正在您 Mastodon 的角落受到注目。</string>
<string name="trending_hashtags_info_banner">這些主題標籤正在您 Mastodon 的角落受到注目。</string>
<string name="trending_links_info_banner">這些最新消息正在您 Mastodon 的角落被分享。</string>
<string name="local_timeline_info_banner">這些是和您同一 Mastodon 伺服器的人們最近發的嘟文。</string>
<string name="dismiss">關閉</string>
<string name="see_new_posts">檢視最新嘟文</string>
<string name="load_missing_posts">讀取錯過的嘟文</string>
<string name="follow_back">跟隨回去</string>
<string name="button_follow_pending">等待中</string>
<string name="follows_you">已跟隨您</string>
<string name="manually_approves_followers">手動審核跟隨者</string>
<string name="current_account">目前帳號</string>
<string name="log_out_account">登出 %s</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="other">%,d 個跟隨者</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="other">%,d 個跟隨中</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="other">%,d 個最愛</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="other">%,d 轉嘟</item>
</plurals>
<string name="timestamp_via_app">%1$s 透過 %2$s</string>
<string name="time_now">剛剛</string>
<string name="post_info_reblogs">轉嘟</string>
<string name="post_info_favorites">最愛</string>
<string name="edit_history">編輯記錄</string>
<string name="last_edit_at_x">上次編輯於 %s</string>
<string name="time_just_now">剛剛</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="other">%d 秒前</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="other">%d 分鐘前</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">編輯於 %s</string>
<string name="edit_original_post">原始嘟文</string>
<string name="edit_text_edited">已編輯文字</string>
<string name="edit_spoiler_added">已新增內容警告</string>
<string name="edit_spoiler_edited">已編輯內容警告</string>
<string name="edit_spoiler_removed">已移除內容警告</string>
<string name="edit_poll_added">已新增投票</string>
<string name="edit_poll_edited">已編輯投票</string>
<string name="edit_poll_removed">已移除投票</string>
<string name="edit_media_added">已新增媒體</string>
<string name="edit_media_removed">已移除媒體</string>
<string name="edit_media_reordered">已更換媒體順序</string>
<string name="edit_marked_sensitive">已標記為敏感內容</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">已標記為非敏感內容</string>
<string name="edit_multiple_changed">已編輯嘟文</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="discard_changes">要放棄變更嗎?</string>
<string name="upload_failed">上傳失敗</string>
<string name="file_size_bytes">%d 位元組</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="file_upload_progress">%2$s 中的 %1$s</string>
<string name="file_upload_time_remaining">剩餘 %s</string>
<string name="upload_error_connection_lost">您的裝置失去網路連線</string>
<string name="upload_processing">處理中...</string>
<!-- %s is version like 1.2.3 -->
<string name="update_available">Mastodon for Android %s 已可供下載。</string>
<!-- %s is version like 1.2.3 -->
<string name="update_ready">Mastodon for Android %s 已下載完成並準備安裝。</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">下載 (%s)</string>
<string name="install_update">安裝</string>
<string name="privacy_policy_title">您的隱私</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">即使 Mastodon app 本身不會蒐集任何資料,您所註冊之伺服器可能有不一樣的隱私權政策。\n\n若您不同意 %s 之隱私權政策,您可以重新挑選另一個不同的伺服器。</string>
<string name="i_agree">我已閱讀並同意</string>
<string name="empty_list">此列表為空</string>
<string name="instance_signup_closed">此伺服器不接受新的註冊。</string>
<string name="text_copied">已複製至剪貼簿</string>
<string name="add_bookmark">書籤</string>
<string name="remove_bookmark">移除書籤</string>
<string name="bookmarks">書籤</string>
<string name="your_favorites">您的最愛</string>
<string name="login_title">歡迎回來</string>
<string name="login_subtitle">以您建立帳號之伺服器登入。</string>
<string name="server_url">伺服器 URL</string>
<string name="signup_random_server_explain">如果您不選擇而繼續的話,我們將透過您的語言設定替您選擇一台伺服器。</string>
<string name="server_filter_any_language">任何語言</string>
<string name="server_filter_instant_signup">立即註冊</string>
<string name="server_filter_manual_review">手動審核</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">任何註冊速度</string>
<string name="server_filter_region_europe">歐洲</string>
<string name="server_filter_region_north_america">北美洲</string>
<string name="server_filter_region_south_america">南美洲</string>
<string name="server_filter_region_africa">非洲</string>
<string name="server_filter_region_asia">亞洲</string>
<string name="server_filter_region_oceania">大洋洲</string>
<string name="not_accepting_new_members">目前暫不開放新成員</string>
<string name="category_special_interests">特別興趣</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">密碼不符</string>
<string name="pick_server_for_me">請替我選擇</string>
<string name="profile_add_row">新增</string>
<string name="profile_setup">個人檔案設定</string>
<string name="profile_setup_subtitle">您隨時能稍候於個人檔案頁面完成此設定。</string>
<string name="profile_setup_explanation">您至多能於個人檔案替任何您想要的內容新增四個欄位。地點、連結、稱謂 — 想像力是您的超能力!</string>
<string name="popular_on_mastodon">Mastodon 上之流行內容</string>
<string name="follow_all">跟隨所有</string>
<string name="server_rules_disagree">不同意</string>
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR我們不蒐集或處理任何資料。</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">不同意 %s 之隱私權政策</string>
<string name="profile_bio">個人簡介</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">正在跟隨使用者...</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s 不允許 %2$s 之信箱註冊。請重新試試另一個電子郵件服務商,或 &lt;a&gt; 挑選另一個伺服器 &lt;/a&gt;</string>
<string name="signup_username_taken">這個帳號已經被註冊過囉。</string>
<string name="spoiler_show">仍要顯示</string>
<string name="spoiler_hide">重新隱藏</string>
<string name="poll_multiple_choice">請選擇一個或多個</string>
<string name="save_changes">儲存變更</string>
<string name="profile_featured">推薦主題標籤</string>
<string name="profile_timeline">時間軸</string>
<string name="view_all">檢視全部</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">帳號</string>
<string name="verified_link">已驗證連結</string>
<string name="show">顯示</string>
<string name="hide">隱藏</string>
<string name="join_default_server">加入 %s</string>
<string name="pick_server">挑選另一個伺服器</string>
<string name="signup_or_login"></string>
<string name="learn_more">了解更多</string>
<string name="welcome_to_mastodon">歡迎來到 Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon 是去中心化的社交網路,意思是沒有單一公司掌控它。它由許多獨立運行而互相連接的伺服器組成。</string>
<string name="what_are_servers">伺服器是什麼?</string>
<string name="welcome_paragraph2"><![CDATA[所有的 Mastodon 帳號皆託管於一個伺服器上 — 其擁有各自之價值觀、規則、與管理者。無論您選擇何者,您皆能跟隨並與其他任何伺服器上的人們互動。]]></string>
</resources>